
shake
"撼"是现代汉语中表示物理性震动的核心动词,其核心释义可从汉英双解角度解析如下:
基础语义
作为及物动词读作hàn,指通过外力使物体产生位移或动摇,《现代汉语词典》第7版定义为"摇动使震颤",对应英文"shake"或"vibrate"。该动作强调施加力量后引发的持续性状态变化,如"撼动大树"译作"shake the big tree"(来源:《现代汉语学习词典》)。
语义扩展
在隐喻层面可指心理冲击,如"震撼人心"译为"deeply shock the heart",此时与"stun""astound"构成近义关系。牛津汉语词典指出该用法始见于宋代文献,常与"震"组合使用(来源:牛津大学出版社《汉英词典》)。
语法特征
作谓语时需接宾语,否定式用"不可撼动"表示稳固状态,英文对应"unshakable"。商务印书馆《古代汉语词典》收录《宋史》用例:"城墙坚厚,不可撼也",印证其自古具备描述稳固与否的双向语义(来源:商务印书馆《古代汉语常用词词典》)。
近义辨析
与"摇"相比,"撼"强调力度更大、幅度更剧烈的运动形态。吕叔湘《现代汉语八百词》指出,当宾语为"地位""根基"等抽象名词时,只能用"撼"构成"撼动",不可替换为"摇动"(来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室)。
“撼”是一个汉语常用字,读音为hàn(),其核心含义为摇动、动摇。以下是详细解析:
若需进一步了解古籍用例或词语搭配,可参考《广雅》《调张籍》等文献()。
苯胺染料超钝化区超级高速公路超压程序单元磁力流态化大脑后连合丹参醇德尚氏针碘吡酮更换位共用配电盘滚丝机化学师浸涂可废止的可重用代码泪液过少硫酸铵钾暖流破坏者全双式通信线路乳香脂酸审前盘问双错检测码碳酸亚铁丸块听神经后的推迟执行万用许可证味觉分析