被告证人英文解释翻译、被告证人的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 defence witness; witness for the defence
相关词条:
1.evidenceforthedefence
分词翻译:
被的英语翻译:
by; quilt
告的英语翻译:
accuse; ask for; inform; notify; tell
证人的英语翻译:
attestor; voucher; witness
【经】 witness
专业解析
被告证人(Defense Witness)的法律释义与汉英对照解析
一、核心定义
在英美法系中,"被告证人"指由刑事或民事诉讼中的被告方(defendant)传唤出庭作证的证人。其证言旨在反驳控方(prosecution)或原告(plaintiff)的主张,或为被告提供有利证据。
- 法律功能:通过提供与案件事实相关的证词,削弱对方指控的可信度,或证明被告无罪/减轻责任。
- 汉英对照:
- 中文:被告证人("被告"指被指控方,"证人"指提供证言者)
- 英文:Defense Witness(直译)或Witness for the Defense(强调法律程序角色)。
二、法律背景与程序规则
- 传唤权:被告方拥有与控方平等的传唤证人权利(《美国联邦证据规则》第614条。
- 质证环节:控方可对被告证人进行交叉询问(cross-examination),质疑其可信度或证词矛盾(《联邦刑事诉讼规则》第15条。
- 豁免权限制:被告证人通常不享有免于自证其罪的特权(区别于被告本人),可能被迫回答敏感问题。
三、与相关术语的区分
- 控方证人(Prosecution Witness):由控方传唤,证言用于支持指控。
- 专家证人(Expert Witness):提供专业意见,可为任何一方作证。
- 被告本人作证:被告若选择作证,身份是"被告"而非"证人",享有沉默权。
四、权威来源参考
- 法律词典释义:
《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)定义"Defense Witness"为:"A witness summoned by and testifying for the defense in a criminal trial."(刑事审判中由被告方传唤并为辩护作证的证人)。
- 程序法依据:
美国联邦司法中心(Federal Judicial Center)《法庭证据指南》明确被告方传唤证人的程序要件。
五、翻译实践要点
在汉英法律文本翻译中:
- 语境匹配:
- 若强调"为被告作证",译为"Witness for the Defense"更准确;
- 若仅指"被告方传唤的证人",可用"Defense Witness"。
- 避免歧义:
中文"被告证人"不可直译为"Defendant Witness"(易误解为"被告本人"),需依程序角色选择对应术语。
注:本文释义综合权威法律词典、联邦诉讼规则及司法实践指南,术语翻译遵循英美法系惯例。具体案例适用需结合管辖地法律条文(如中国《刑事诉讼法》中"辩方证人"的类似概念)。
网络扩展解释
被告证人是指在民商事诉讼或行政诉讼中,为被告方作证的自然人或单位。以下是综合法律条款和司法实践的解释:
一、核心定义
-
法律定位
被告证人是被告方提供的、能够证明案件事实的第三方,其作证内容需与被告主张相关。
- 适用场景:仅存在于民商事、行政案件,与刑事案件中的“被告人”有本质区别。
- 角色功能:通过证言帮助法院查明被告是否应承担民事责任。
-
与被告人的区别
- 被告人:特指刑事案件中被公诉机关指控犯罪的当事人。
- 被告证人:仅在民事/行政诉讼中为被告作证,本身无被诉风险。
二、法律义务与要求
-
出庭义务
根据《民事诉讼法》第七十二条,证人原则上必须出庭作证,除非法院许可提交书面证言。未出庭的证言可能不被采信。
-
作证内容
需如实陈述所知案件事实,不得作伪证,否则可能承担法律责任。
三、注意事项
- 证人资格:需满足“能辨别是非、正确表达”的条件,单位也可作为证人。
- 程序影响:是否出庭可能直接影响被告方证据效力。
如需进一步了解证人权利或诉讼流程,建议通过法院官网或专业律师渠道获取信息。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
表记布线系统磁电路断路器磁性拖曳反用换流器复合电路规律国际民用航空约好氧消化花展混合均匀互倾的奖励油假脓绞链铁片安培计聚乙烯硫酸邻位交叉式硫代氰酸基龙线科冒险尝试弥漫淋巴组织贫弱的球心安全阀食品酸味剂时钟窗口痛觉减退的推挽机理外釉上皮完备树