
【法】 bereft
by; quilt
divest; take toll of
【建】 carry off
“被夺去的”在汉英词典中的详细释义
“被夺去的”是一个汉语被动结构短语,由动词“夺去”加助词“的”构成,表示某物或某种状态因外力作用而丧失。其核心含义为“被强行拿走、剥夺或失去”,强调动作的被动性和结果性。
词义解析
来源:《现代汉语词典》(商务印书馆)
语法功能
作定语修饰名词,描述名词所指对象遭受的被动行为。
例句:
战争中被夺去的生命无法挽回。
(此处修饰“生命”,强调生命因战争被动丧失。)
根据权威汉英词典,该短语对应以下英文表达:
Deprived of
例:
难民被夺去的不仅是家园,还有尊严。
→ Refugees were deprived of not only their homes but also dignity.
来源:《牛津高阶英汉双解词典》
Taken away
例:
疾病被夺去的时光无法倒流。
→ The time taken away by illness can never be regained.
来源:柯林斯英汉词典
Robbed of
例:
腐败被夺去的公众信任亟待重建。
→ Public trust robbed of by corruption needs restoration.
来源:朗文当代高级英语辞典
语义范畴 | 常见搭配 | 英文范例 |
---|---|---|
权利/资源剥夺 | 自由、机会、财产 | deprived of liberty/property |
生命/健康丧失 | 生命、青春、健康 | taken away by illness/war |
情感/精神损失 | 快乐、希望、尊严 | robbed of happiness/dignity |
“被夺去”是“夺去”的被动形式,表示某事物或生命被强制、突然地剥夺或抢走。以下是详细解释:
“被夺去”指原本拥有的事物或生命因外力作用(如灾难、疾病、暴力等)而失去,强调被动性和不可抗力。
生命被剥夺
多用于描述疾病、灾害等导致死亡。
例:鼠疫/艾滋病/乙型脑炎夺去了大量生命。
事物被强行抢走
指物品、机会等因外力丧失,如“财产被夺去”“自由被夺去”。
需根据上下文区分具体含义。例如“被夺去的记忆”可能指遗忘或外力消除,而“被夺去的生命”则明确指向死亡。
报酬率编码双相标准值鼻孔扩张器锤骨切除术碲化铅低熔瓷反读肥胖性萎缩国际放款换班子茴香酸计算机视觉系统卡他性支气管炎链断裂连接位里斯氏征满数输出棉花的民主系统萘酚黄排卵周期图破坏组胺的朴动区分大小写日光榴石随机可溯图慰欧仿位片计算机