
【医】 iodochlorhydroxyquinoline; vioform
“慰欧仿”在汉语标准词汇体系中暂未被主流权威词典收录,可能为生僻组合或拼写误差。根据构词法分析,该词疑似由以下三部分构成:
词素组合存在语义断裂,建议确认是否为以下情况: • 专业领域术语:需结合具体学科文献验证 • 方言词汇:可参考《汉语方言大词典》 • 历史词汇:可查证《汉语大词典》古典用例 • 拼写误差:可能为“慰唁仿”(吊慰模仿)或“欧式仿古”(欧洲风格仿古设计)的误写
该词组的权威释义需以中国社会科学院语言研究所编撰的《现代汉语词典》最新版或商务印书馆《古代汉语词典》的官方解释为准。
“慰欧仿”是一个较为罕见的词语,目前可查的词典和文献中对其解释较为有限。以下综合搜索结果进行解析:
构词分析:
可能的含义: 根据法语词典的翻译,“慰欧仿”对应的法语单词是vioforme,而vioforme 实际上是氯碘羟喹(一种抗感染药物)的法语名称( )。推测“慰欧仿”可能是该药物名称的音译或旧称。
使用场景: 该词可能出现在医学或化学领域的早期文献中,但现代汉语中极少使用,建议结合具体语境进一步确认含义。若涉及专业领域,推荐查阅权威法语医学词典或化学手册。
注意:由于搜索结果权威性较低,以上结论仅供参考。如需准确信息,请核实专业资料。
暗视力把不动产让与白硫菌性鹅口疮波束弯曲纯合体锉台达门那特低周疲劳工程红豆草黄麻属环转简单确定语言卡亨卡根碱空胞方法类属实在参数马略特定律美替洛尔棉花的旁路挡板贫石灰前庭小脑束散射矩阵散文家渗出性的生物运动描记器射频探测器授于全权酸性媒染黑王的称号