月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

课文英文解释翻译、课文的近义词、反义词、例句

英语翻译:

text

例句:

  1. 你多花点时间学习课文是有好处的。
    You could with profit spend some extra time studying the text.
  2. 看著课文,听我给你朗读。
    Follow the text while I read it out to you.
  3. 这位教师要使班里的每一个人都弄懂课文
    The teacher makes sure that everyone in the class understands the text.
  4. 你读过课文了吗?
    Have you read the text?
  5. 先读课文,然后解释生词。
    Read the text first and then explain the new words.
  6. 汤姆考试前复习课文
    Tom went over the text before the exam.

分词翻译:

课的英语翻译:

class; course; lesson; levy; subject; tax

文的英语翻译:

character; civil; gentle; language; paint over; writing

专业解析

《现代汉语词典》第七版将“课文"定义为"教材中编选的供学生阅读、学习的文章",其核心功能是作为语言教学和知识传授的载体。从汉英对比语言学视角分析,课文在英语中对应"text"或"lesson text",指经过系统编排的教学用书面材料。根据剑桥词典的释义,"text"特指"written material used for study purposes in educational contexts"。

词源学角度考察,"课"字在甲骨文中作"",本义为考核,后引申为教学单位;"文"指文字篇章。二者组合形成"课文"的现代语义,与英语词根"text"(源自拉丁语"textus",意为织物纹理)的演变形成跨语言对照。牛津英语词典指出,"textbook"最早出现于1730年,专指"正式编写供教学使用的书籍"。

在应用语言学层面,课文具有三层次教学功能:语言形式载体(语音、词汇、语法)、文化信息媒介(社会习俗、价值观念)、思维训练工具(逻辑分析、批判性思考)。美国外语教学委员会(ACTFL)的研究表明,优质课文应包含真实语境、文化要素和认知挑战的三维结构。

比较语言学视角下,中文课文多采用主题单元式编排,如人教版语文教材;而英语教材如《新概念英语》更侧重螺旋递进式语言结构训练。这种差异反映汉英语言系统的特性:汉语重视意合与整体感知,英语强调形合与结构分析。

网络扩展解释

“课文”是教学场景中的核心概念,通常指教材中经过系统编排的篇章文字。以下从不同维度进行解析:

一、定义与功能 作为教学载体的文字材料,课文具有双重属性:

  1. 知识载体——承载学科核心知识点(如语文的修辞手法、外语的语法结构)
  2. 教学工具——通过结构化的文本设计实现教学目标,如培养阅读理解、写作模仿等能力

二、典型结构特征 优质课文常呈现以下组织方式:

三、教学应用层面 教师在运用课文时通常关注:

  1. 语言要素:词汇密度、句式复杂度、修辞手法
  2. 文化内涵:文本反映的社会价值观、历史背景
  3. 能力培养:通过文本分析提升批判性思维、审美能力

四、数字时代演进 现代课文呈现新形态:

需要说明的是,课文解析需结合具体学科语境。建议学习者通过标注关键词、绘制思维导图、撰写读书笔记等方式深化对课文的理解与运用。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

丙烯不对称发育存在于等角加速度读数记录电路耳廓三角奉行弗累西格氏束根点颌骨前的花式纱线货物摘要活性碳酸钙接骨草结晶管经足底的寄生虫囊克罗米酚喹唑啉累进递减税耐贮存聚合物鸟饵胚反应能力彭戴处理方法求值检验生产订单成本单十进制对位随机存取特威薛尔试剂天线集中架