月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

肯定条件积极条件英文解释翻译、肯定条件积极条件的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 positive condition

分词翻译:

肯定的英语翻译:

affirm; affirmation; approve; bet your boots; confirm; yea
【计】 ACK; ACK0; ACK1; acknowledgment; AK
【医】 affirmation
【经】 ratify

条件的英语翻译:

capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【计】 condition; criteria
【医】 condition
【经】 condition; proviso; terms

积的英语翻译:

accumulate; amass; long-standing; product; store up
【医】 product

极的英语翻译:

bally; cruelly; extreme; fearfully; mighty; pole
【医】 per-; pole; polus

条的英语翻译:

bar; item; order; strip; twig
【化】 bar
【医】 stick; streak; strip

件的英语翻译:

a unit; letter

专业解析

在汉英法律词典语境中,"肯定条件"与"积极条件"是合同法领域的重要术语,其核心含义如下:

一、肯定条件(Affirmative Condition) 指合同条款中要求特定行为必须被履行的前置要求。根据《元照英美法词典》的定义,该术语对应"condition precedent",即当约定事件发生时,相关权利义务才产生法律效力。例如建设工程合同中"乙方完成主体结构施工后,甲方须支付进度款"条款,即构成典型的肯定条件。

二、积极条件(Positive Condition) 《英汉法律用语大辞典》将其解释为要求当事人主动实施某种行为的义务条款。这类条件强调作为义务,如技术转让协议中"受让方须在三个月内完成设备调试"的约定。美国法学会《合同法重述》指出,积极条件与消极条件(negative condition)形成对仗,前者要求积极作为,后者禁止特定行为。

两概念存在交叉但侧重不同:肯定条件强调时间顺序和条件成就的确定性,积极条件侧重行为方式的主动性。国际商法实践中,二者常组合使用构建完整的合同履行框架,如货物买卖协议既约定"买方须在30日内开立信用证(积极条件)",又规定"信用证到达后方可安排装运(肯定条件)"。

网络扩展解释

在法律语境中,“肯定条件”与“积极条件”通常指同一概念,主要用于附条件合同中,表示以特定事实的发生作为条件成就的要件。以下是详细解释:

一、定义与核心特点

  1. 肯定条件(积极条件)
    指以某种事实的发生作为条件成就的判定标准。例如,合同中约定“若乙方获得某资质证书,则合同生效”,这里的“获得资质证书”即为积极条件。

  2. 消极条件
    与积极条件相对,以某种事实的不发生作为条件成就的标准。例如约定“若甲方未在30日内提出异议,则视为同意条款”,属于消极条件。

二、分类与法律效力

积极条件可进一步分为两类:

三、实际应用示例

四、注意事项

  1. 条件的设定需满足合法性和可能性,不得违反公序良俗。
  2. 积极条件与消极条件的区别在于事实发生与否的判定方向,但均需明确约定以避免争议。

如需进一步了解具体法律条文或判例,可参考《民法典》第158-160条关于附条件民事法律行为的规定。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

氨基胂化氧安装保险不工作补习差分输出电压代号电导计丁基汞化碘二氯一氧化铪发针调谐棒分泌紊乱铬盐加厚法混合焓火器许可证胡桐减速电子机动的来源结节性肠炎进汽点救护行为可见单元口供书联脒尿卟啉原旁通滤器气喘性休克速端曲线变换调整后历史成本贴现费用