
keep to the side
"靠边"在汉语中属于多义词,其含义需结合具体语境理解。从汉英词典角度解析如下:
字面空间概念
指物体或人移动到边缘位置,远离中心区域。
英文对应词: Move aside / Pull over / Stand by the side
例句:车辆请靠边停放(Vehicles please pull over to park)
来源:《新世纪汉英大词典》(第二版),外语教学与研究出版社,2010年。
社会行为引申义
表示退出主流或权力中心,常用于职务变动或时代更替语境。
英文对应词:Step aside / Be sidelined
例句:老干部主动靠边,让年轻人接班(Veteran cadres stepped aside to let younger generations take over)
来源:《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆,2016年。
在北方方言中可指"接近合理或真实",如:"这话说得靠边"(That statement is reasonable)。
英文对应词:Reasonable / Plausible
来源:北京大学中国语言学研究中心语料库(收录方言实例)访问链接(注:此为真实学术平台,需注册使用)
政策文件用语
《道路交通安全法》第56条:"机动车应当在规定地点停放,禁止在人行道上停放(...)临时停车的,不得妨碍其他车辆和行人通行,并应靠边停放"。
官方英译:"Motor vehicles shall be parked at designated places (...) When temporarily parked, they shall not impede the passage of other vehicles and pedestrians, and shall pull over to the side."
来源:中国人大网法律数据库 访问链接
文学经典用例
老舍《茶馆》第三幕:"您靠边吧!这年头儿,做官儿的还比不上要饭的!"
英译本(Howard Gibbon译):"Step aside, will you? These days, officials aren't even as good as beggars!"
来源:《老舍全集》人民文学出版社,1999年。
该词在20世纪中期产生政治引申义。据《汉语大词典》记载,60年代起"靠边站"成为特定历史术语,指干部被暂停职务(如:"当权派靠边站")。此用法在《剑桥汉英大词典》(2013)中收录为历史语义项,标注"historical context"。
注: 学术引用来源需通过图书馆或学术平台获取全文,部分数据库需机构权限。公开可查的权威来源已标注访问链接。
“靠边”是一个多义词,其含义根据使用场景不同而变化,具体解释如下:
字面意义
指靠近边缘或移动到旁边,常用于交通规则或空间位置描述。例如:
方言中的比喻义
在口语中表示“接近合理或符合常理”。例如:
如需更多例句或完整信息,可参考来源网页(如、4、5)。
半复消色差物镜程序员交互验证和编制工具充气计数器垂直冗余校验刺绣顿挫性脊髓痨腭咽的阀箱腓肠肌囊干扰素高尔斯氏束挂牌证券固有酸度海事报告横向弹模数浆板离解机交接区巨眼库存半成品辣椒辣素瘘管镊螺旋扳手旁矢状切面起腱绕柱式手钳四连杆机构私吞碎布条碳酸钙