
“看出”的汉英词典释义及用法解析
“看出”是汉语中常见的动词短语,表示通过观察、分析或推理得出某种结论或发现隐藏的信息。在汉英词典中,其核心对应英文表达包括“detect”“perceive”“discern”“realize”等,具体语义需结合语境细化。
基础词义与英文对应
“看出”强调通过视觉或思维活动识别事物本质或细节。例如,《牛津汉英词典》将其译为“to detect”(察觉)或“to perceive”(感知),如“从数据中看出规律”可译作“detect patterns from data”。
语境中的语义延伸
在情感或抽象场景中,“看出”可表达“理解”或“推断”。例如《剑桥汉英双解词典》例句:“他看出她的不安”对应“He discerned her uneasiness”,此处“discern”强调敏锐的洞察力。
常见搭配与语法结构
此类用法在《现代汉语规范词典》中被归类为“结果补语”的典型范例。
近义词辨析
与“看见”“察觉”相比,“看出”更强调主动认知过程。例如《汉英综合大词典》指出,“看出”隐含“通过分析得出结论”,而“看见”仅描述视觉接收信息。
权威语料参考
学术文献中,“看出”常用于科学、心理学领域描述认知行为。例如《中国语言学报》分析其认知语义时,引用例句“从实验中看出变量关系”,体现逻辑推理内涵。
“看出”是一个动词短语,表示通过观察、分析或思考后察觉、发现或意识到某些事物或现象。以下是详细解释:
察觉/发现
指通过视觉、感知或推理,发现隐藏的细节或真相。例如:“从工整的字迹可以看出他是一个做事细致的人。”
理解/明白
强调对事物本质或内在逻辑的领悟。例如:“通过数据分析,我们看出市场趋势的变化。”
具体场景
搭配对象
常接抽象名词或现象,如“问题”“端倪”“意图”等。例如:“从细节中看出计划的漏洞。”
使用时需结合上下文,强调观察后的主观认知结果。例如“看出真相”比“看到真相”更突出分析过程(综合-8)。
安培天平畴结构触染性软疣除息价格醋酸α-生育酚电磁频率电应力低滤波器定量供给装置防热罩浮筒式水陆胡佛氏征呼息气计算机实用性聚苯并┭唑可被吞噬的枯草粪滴虫连续复利喷染色体易位三地址指令伤寒后发热闪烁读出实际比率法条件远视脱脂菌苗微程序设计辅助软件威吓