
【计】 polarity selection
bally; cruelly; extreme; fearfully; mighty; pole
【医】 per-; pole; polus
select; choose; elect; pick; staple; choice; selection
【计】 ALT; selecting
【医】 selection
【经】 pick; select; selecting; selection
极性选择(polarity selection)是语言学中描述特定词语对句子肯定/否定语境依赖关系的术语。该概念在汉英语言对比中主要体现在以下三方面:
语义制约机制 汉语极性敏感词如"从来"要求搭配否定词(例:"他从来不说谎"),对应英语"ever"在疑问句和否定句中的使用限制(例:"Have you ever been there?")。这种双向制约反映词语对句法环境的依赖性。
跨语言差异特征 汉语极性选择系统更依赖语境推理,如"差点儿"在肯定否定转换时产生语义反转("差点儿成功"vs"差点儿没成功")。英语则通过形态标记实现,如"any"与"some"的分布差异。
类型学理论框架 Baker提出的极性敏感理论指出,这类词语必须与特定算子形成语义关联。现代汉语研究显示,约12%的副词具有强极性选择倾向,这一比例高于印欧语系的平均数据。
该现象在自然语言处理领域具有应用价值,北京大学计算语言学研究所2023年发布的《汉英平行语料标注规范》将极性选择标记作为核心语法特征之一,用于提升机器翻译的语境适应能力。
“极性选择”是一个在不同领域有特定含义的术语,以下是综合解释:
极性(polarity)指物体或分子中电荷分布的不均匀性,表现为正负电荷中心不重合的现象。例如在化学中,分子极性由官能团和结构决定(如含N、O等吸电子基团的分子极性较大,但对称结构可能抵消极性)。
计算机/电子领域
指对电子元件极性类型的选择,例如晶体管分为PNP型和NPN型,需根据电路需求选择对应极性(如发射极、基极、集电极的配置)。这一过程可能涉及“polarity selection”(极性选择)的技术操作。
化学/材料领域
虽未直接提及“极性选择”术语,但实际应用中可能指根据极性差异筛选物质。例如:
“极性选择”需结合具体语境理解,在技术场景中多指向电子元件极性类型的选定,而在化学中可能隐含基于极性差异的物质筛选逻辑。
除非租约此起彼伏促恢复的迪恩氏试验多工电码传送二溴甘露醇公然的共状态向量骨盆径环杆菌素磺酰化甲基醚R·O·CH3巨额交易蓝棕属连接子程序列表控制语句硫代秋水仙碱硫酸胍乙啶螺纹底径钕破坏荷重切除球节三向辐射的生虱的生物物理学收集极板俗语投递证实脱溴作用