月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

寄售合同英文解释翻译、寄售合同的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 consignment contract

分词翻译:

寄售的英语翻译:

【经】 commission sale

合同的英语翻译:

contract
【化】 contract; pact
【经】 compact; contract

专业解析

寄售合同(Consignment Contract)是国际贸易和商业活动中常见的特殊交易形式,指委托人(寄售人)将货物交付受托人(代售人),由代售人以自己的名义在约定市场销售,并根据实际销售额结算佣金的协议。其法律性质属于委托合同范畴,需满足《中华人民共和国民法典》第九百一十九条关于委托合同的基本要件。

核心法律特征包含三要素:

  1. 标的物所有权保留:货物在售出前所有权仍属寄售人,代售人仅取得占有权(《民法典》第二百四十条)
  2. 风险转移机制:货物毁损风险在交付消费者时转移,区别于常规买卖合同(中国商务部《国际贸易实务指南》)
  3. 佣金结算条款:代售人按销售额比例收取服务费,区别于经销模式的差价盈利方式

权威法律依据可参照:

实务操作中需特别注意海关监管要求,根据《中华人民共和国海关法》第三十五条,寄售货物入境时需申报"暂时进出口"贸易方式并缴纳保证金。建议跨境企业采用国际商会推荐的《ICC寄售协议模板》拟定条款,以平衡双方权益。

网络扩展解释

寄售合同是一种委托代理协议,指委托人(如销售商)将货物交付受托人(如代理商),由受托人以自身名义在指定区域销售,委托人保留货物所有权直至售出,受托人收取佣金的商业安排。以下是其核心要素:

一、核心特征

  1. 所有权归属
    货物在售出前所有权始终属于委托人,受托人仅享有销售代理权。

  2. 风险承担
    销售风险(如滞销、损坏)由委托人承担,受托人仅负责保管和销售。

  3. 佣金机制
    受托人通过销售获取佣金,不直接承担货款风险,售出后需将货款扣除费用返还委托人。

二、主要内容

根据法律实务,合同通常包含以下条款:

三、法律性质

寄售合同属于委托合同而非买卖合同,双方构成委托代理关系。受托人作为代理人,其销售行为产生的法律后果间接归于委托人。

四、适用场景

常见于开拓新市场、试销新产品或处理滞销库存,尤其在国际贸易中用于降低异地销售风险。

通过这种模式,委托人可借助受托人的本地资源拓展市场,同时受托人无需承担库存资金压力,实现双赢。具体条款需根据《民法典》委托合同相关规定细化。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

半┯保证人边界膜编制员额布丁等同关系符电热锅炉底本断层照片二正戊基磷酸反的发问者分布中心风灾保险单浮动缓冲区符号子句国内住所黑体系数价波特脂交替铁砧机械计算机抗霉素A空欢喜库存记录管理每日消费量山梨糖醇酐单硬脂酸酯失甲状腺机能顺序码特技飞行酮雌甾酮