即使英文解释翻译、即使的近义词、反义词、例句
英语翻译:
although; even if; even though; if
分词翻译:
使的英语翻译:
employ; envoy; if; probe; send; use
专业解析
"即使"的汉英词典释义与用法详解
"即使"是现代汉语中一个重要的连词,常用于表达让步关系,表示假设的或极端的情况也不会影响结果或结论。其核心含义相当于英语中的 "even if" 或 "even though",用于引导让步状语从句。
一、核心释义与英文对应
- 基本含义: 表示假设的让步或极端的情况。承认某种假设或极端情况存在,但强调结果或结论不受其影响。
- 主要英文翻译:
- even if: 强调在某种假设条件下,结果仍然成立。这是最常用、最直接的对应词。
- even though: 强调尽管某个事实存在,结果仍然成立。语气上更侧重已知事实。
- no matter if/even: 用于强调在任何条件下结果都不变,常与 "无论" 连用(如 "无论如何" -> "no matter what")。
- though/although: 也可表示让步,但语气通常不如 "even if/though" 强烈。"即使" 表达的让步意味更强,常带有假设性或极端性。
二、语法功能与句型结构
"即使" 引导一个让步分句(从句),通常出现在主句之前,也可以在主句之后(此时常加逗号)。主句中常用副词 "也"、"还"、"仍然"、"还是" 等与之呼应,形成 "即使...也..." 的固定搭配,强调结果的确定性不受条件影响。
- 假设性让步 (Hypothetical Concession):
- 用于提出一个尚未发生或可能不会发生的假设情况,强调即便如此,结果不变。
- 例句: 即使明天下雨,运动会也照常举行。 (Even if it rains tomorrow, the sports meet will still be held as scheduled.)
- 结构: 即使 + [假设情况],(主句) + 也/还/仍然 + [结果]。
- 极端性让步 (Extreme Concession):
- 用于提出一个极端、夸张或难以想象的情况,强调即便如此,结果依然成立,突出主句内容的必然性或强烈程度。
- 例句: 即使天塌下来,我也不怕。 (Even if the sky were to fall, I wouldn't be afraid.)
- 结构: 即使 + [极端情况],(主句) + 也/还/仍然 + [结果]。
- 事实性让步 (Factual Concession - 较少见,更常用"尽管/虽然"):
- 虽然 "即使" 主要用于假设和极端情况,但有时也可用于已知事实的让步,此时更接近 "even though",但不如 "尽管/虽然" 自然。
- 例句 (稍显生硬): 即使他知道答案,他也不告诉我。 (Even though he knew the answer, he didn't tell me. - 更自然的说法是:尽管/虽然他知道答案,但他不告诉我。)
三、与相关词语的辨析
- 即使 vs. 尽管/虽然:
- 即使: 侧重于假设性或极端性的让步。常与"也"搭配。
- 尽管/虽然: 侧重于事实性的让步。常与"但是/可是/然而"等转折词搭配。虽然它们有时可以互换,但语义侧重点不同。
- 例句对比:
- 即使他不来(假设),会议也准时开始。
- 尽管/虽然他不来(事实),会议还是准时开始了。
- 即使 vs. 就算:
- 两者在表示假设让步时意义非常接近,常可互换。"就算" 在口语中使用频率更高,语气有时更随意或更强调主观意志。
- 例句: 就算/即使你说破天,我也不会同意。 (Even if you talk yourself hoarse, I still won't agree.)
四、参考来源
- 释义与用法主要参考国内权威汉语词典及汉英词典的通用解释,如《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编)、《牛津英汉双解词典》等对连词"即使"的条目定义和例句分析。
- 英语对应词及用法区分参考了英语语法权威著作和词典,如 A Comprehensive Grammar of the English Language (Quirk et al.) 和 Longman Dictionary of Contemporary English 中对 "even if", "even though", "although" 等连词的辨析。
网络扩展解释
“即使”是一个连词,常用于汉语中表达让步假设关系,即假设某种情况成立,但主句的结论或结果依然不受影响。其核心含义是“退一步说,就算某种条件存在,也不会改变最终状态”。
具体解释:
-
语法结构
通常与“也”“还”“仍然”等副词搭配,形成“即使……也……”的句式。例如:
“即使下雨,比赛也照常进行。”
这里“下雨”是假设的极端情况,“比赛照常进行”的结果不受其影响。
-
语义重点
- 强调假设的极端性:假设的情况可能是未发生的,甚至是极端的、不太可能发生的。
(例:即使所有人都反对,我也要坚持。)
- 突出结果的确定性:无论假设是否成立,结果都保持不变。
(例:即使失败,我也要尝试一次。)
-
与相似词的区别
- “虽然” vs “即使”:
“虽然”用于已发生的事实(虽然下雨了,比赛还是继续),而“即使”用于假设(即使下雨,比赛也继续)。
- “如果” vs “即使”:
“如果”是单纯的条件假设(如果下雨,比赛取消),而“即使”隐含“结果不受影响”的让步。
使用场景举例:
- 表达决心:即使困难重重,我们也要完成任务。
- 反驳观点:即使你说得对,也不该用这种方式处理。
- 假设极端情况:即使地球停止转动,生命也不会立刻消失。
注意事项:
- 口语中可用“就算”“哪怕”替代,但“即使”更正式。
- 避免与“但是”连用(错误:即使他错了,但是大家原谅了他→应改为“即使他错了,大家也原谅了他”)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
储备政策磁盘空间错判的单片晶体管电脑数据检索系统电子保密措施多级二极管逻辑符号量值干摩擦高温密封公理系统工作荧光屏硅藻土花冠的回洗法浆细胞增多监护的地位或职责碱洗槽睫状体葡萄肿氯化三苄基锡每六日复发的迷路内膜炎摩擦电序耐碱涂料葡茎三叶豆穷人神经传导力测量器斯蒂芬废液四氯化钋特徵值