精神耗弱英文解释翻译、精神耗弱的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 affective insanity; amentia; athopia
分词翻译:
精神的英语翻译:
spirit; soul; energy; essence; genius; gist; inspirit; vigor
【医】 anima; mens; mind; phren; phren-; phreno-; psych-; psyche; psycho-
thymo-
耗的英语翻译:
bad news; consume; cost; dawdle; waste time
弱的英语翻译:
feebleness; inferior; weak; young
【医】 ambly-; thinness
专业解析
精神耗弱的中英文法律与医学释义
一、法律定义(刑事责任能力)
在中文法律语境中,"精神耗弱"指行为人因先天或后天精神障碍,导致辨认或控制行为的能力显著减退,但未完全丧失的状态。根据《中华人民共和国刑法》第18条,此类情形可能减轻刑事责任(部分责任能力)。
英文对应术语:
- Diminished responsibility(英美法系)
- Diminished capacity(美国部分州)
- Partial insanity(历史用法)
来源:全国人民代表大会《刑法》条文;《元照英美法词典》"diminished responsibility"词条。
二、医学与心理学定义
医学领域"精神耗弱"(Mental debility)属非规范诊断术语,临床多表述为:
- 神经衰弱(Neurasthenia):ICD-11编码6B8Y,指持续疲劳、注意力不集中等身心耗竭状态。
- 轻度认知障碍(Mild Cognitive Impairment, MCI):DSM-5编码331.83,认知功能介于正常与痴呆间的过渡状态。
来源:世界卫生组织《国际疾病分类》ICD-11;美国精神医学会《精神障碍诊断与统计手册》DSM-5。
三、术语辨析
- 中文误区:"精神耗弱"易与"神经衰弱"混淆,但前者侧重法律能力,后者属临床症候群。
- 英文差异:
- Mental exhaustion(心理耗竭):指短期心理疲劳,无法律含义。
- Psychasthenia(精神衰弱):历史诊断术语,现归入焦虑或强迫障碍。
来源:《布莱克法律词典》"diminished capacity"释义;《道兰医学词典》"neurasthenia"词条。
四、权威参考来源
- 中国法律数据库:刑法第18条解读(全国人大官网)
- WHO疾病分类:ICD-11精神障碍章节(WHO官网)
- 美国精神医学会:DSM-5诊断标准(APA官网)
- 法律术语词典:《元照英美法词典》(北京大学出版社)
注:本文严格依据法律文本、医学诊断标准及权威工具书定义,避免非专业表述。术语解释需结合具体语境(法律/临床)适用。
网络扩展解释
“精神耗弱”这一表述在医学或心理学领域并不属于标准术语,可能与“精神衰弱”或“神经衰弱”存在概念混淆。结合不同来源的信息,以下是综合解释:
一、核心定义
“精神衰弱”(或神经衰弱)是一种由长期压力或紧张引发的心理状态,主要表现为脑力和体力的易疲劳性,并伴随情绪波动。其核心特征是神经系统功能紊乱,属于神经症或心理疾病范畴。
二、主要症状
- 认知功能下降:注意力难以集中、记忆力减退(如忘记近期事件或学习困难)。
- 情绪问题:易怒、烦躁、焦虑或抑郁情绪,部分患者有强迫行为(如反复洗手)。
- 躯体表现:睡眠障碍(入睡困难、易醒)、肌肉紧张性疼痛、头晕及持续性疲劳感。
- 社会功能影响:工作、学习效率下降,人际交往能力减弱。
三、成因与诊断
- 诱因:长期高压环境、情绪紧张、过度用脑或生活不规律。
- 诊断标准:需排除其他躯体疾病或精神疾病,症状持续且与心理因素相关。
四、应对建议
- 轻度症状:通过调整作息、增加运动、心理放松(如冥想)缓解。
- 中重度症状:需就医进行心理治疗或药物干预(如抗焦虑药物)。
术语说明
“精神耗弱”可能是“精神衰弱”的口语化表达,或是法律领域(如刑事责任能力判定)中的特定术语,但医学上更常用“神经衰弱”。若需进一步区分,建议参考专业医学资料或咨询医生。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
矮小者安巴腙北美落叶松吡唑不合作主义程序系统说明大蓼底部边距多目标决策二氧化碳定量器分布型智慧副反应副交感神经节红外线硫化法后旁嗅沟机器折旧费机械制作的坑口可上诉性昆布糖累加校验冷硬环强制劳役牵引夹钦差熔断器水合蒎烯酸式盐烷基磺酸酯位降检验