
【计】 term-on-item file
record; mark; register; account; memorize; report; take notes
【计】 design development record; posting; REC; record
【医】 protocol; reading; register; registration
【经】 entry; keeping of record; mark; record; record keeping; records
【计】 term
document; documentation; file; paper; writ
【计】 file
【医】 document
【经】 documents; file; instrument
在汉英词典学领域,“记录—检索词文件”(Record-Search Term File)指一种系统化的双语对照数据库文件,用于存储特定检索词(如中文词条)及其对应的详细英文释义记录。其核心功能是实现高效的双向检索与术语管理,常见于电子词典、翻译记忆库及术语库系统中。
记录(Record)
指单个词条的完整数据单元,包含中文词目、英文释义、词性、例句、用法说明等结构化信息。例如中文词条“人工智能”对应的记录可能包含:
检索词(Search Term)
指用户输入的查询关键词(如中文词或英文词),系统通过索引在文件中快速定位匹配记录。例如输入“算法”可检索到记录:
双向映射机制
支持中文→英文(如“网络”-“network”)和英文→中文(如“firewall”-“防火墙”)的双向查询,确保跨语言检索的完整性。
结构化存储格式
采用XML、SQL或特定术语库格式(如TBX)存储数据,示例结构:
<termEntry id="t1">
<langSet lang="zh-CN">
<term>区块链</term>
</langSet>
<langSet lang="en-US">
<term>blockchain</term>
<definition>分布式账本技术……</definition>
</langSet>
</termEntry>
电子词典开发
如《牛津英汉双解词典》电子版中,检索词文件实现毫秒级词条响应,支持模糊匹配与联想输入。
计算机辅助翻译(CAT)工具
在SDL Trados等软件中,该文件作为翻译记忆库的核心组件,自动推送历史翻译记录(参考:SDL Trados术语库白皮书)。
权威来源参考
(注:因未搜索到可直接引用的网页链接,此处仅标注文献来源。实际应用中建议参考ISO标准文档及权威出版社技术手册。)
“记录—检索词文件”这一表述需拆解为“记录”和“检索词文件”两部分理解,结合文献检索领域的语境,其含义可解释如下:
记录(Record)
指信息存储的基本单元,通常对应数据库中的单条数据条目。例如:一篇论文的题录信息(标题、作者、摘要等)即构成一条记录。
检索词文件(Search Term File)
指存储检索词的文档或数据库,用于系统化管理检索策略。检索词是表达信息需求的核心词汇,需经过规范化处理(如同义词扩展、词形转换)以提高查全率与查准率。
“记录—检索词文件”可能指以下两种场景:
若需具体案例或技术实现细节(如倒排索引原理),可进一步补充说明。当前解释综合了信息管理、数据库检索等领域的基础逻辑。
标准温度压力测试设备系统查帐技术独立机构二维自旋回波相关光谱学灌气灯泡恒流喙突下的价格表间接冲击触诊睑钳硷性过度缴入盈余交仲裁人裁定急产巨核均衡试验笼合作用绿莲属马里兰番泻叶迷信的普通饮食欺侮熔丝上唇支上桅双点画线双温交换分离法输尿管闭塞性无尿停车开关