
【医】 dyschroa
complexion; facial expression; look
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
beautiful; fine; good
【医】 eu-
"脸色不佳"是汉语中描述面部状态变化的常用表达,其核心含义可从字面及引申角度分析。根据《现代汉语词典》解释,"脸色"指面部颜色或神态,"不佳"则指状态不好,组合后既包含生理层面的肤色异常,也涉及情绪状态的直观反映。
从汉英翻译角度看,"脸色不佳"可对应英语中"poor complexion"或"look pale"等表述。牛津大学出版社《汉英大词典》将其释义为"having an unhealthy pallor",强调因健康问题导致的面色异常。剑桥词典则补充了情感维度,指出该短语可延伸表达"showing signs of displeasure through facial expression"(通过面部表情显露不悦)。
医学研究显示,面色异常与健康状态存在直接关联。世界卫生组织发布的《亚健康状态诊断指南》指出,持续性面色晦暗可能提示贫血、肝功能异常或慢性疲劳综合征等潜在健康问题。心理学角度而言,哈佛大学《情绪表达研究》证实,人类负面情绪会导致面部毛细血管收缩,从而产生"面无血色"的生理表现。
在实际应用中,该短语存在双重语用功能:既可客观描述他人身体状况(如:她最近脸色不佳,建议就医检查),也可作为委婉表达情绪变化的社交用语(如:领导脸色不佳时不宜提加薪请求)。《现代汉语语用学词典》特别强调,后一种用法需结合具体语境判断,避免误读。
"脸色不佳"通常指面部气色异常,缺乏健康红润感,可能伴随暗沉、苍白、发黄或发青等表现。这一现象既可能由生活习惯引起,也可能反映潜在健康问题。以下是具体解析:
指面部失去正常光泽与血色,呈现病态或亚健康状态,常与身体机能失调相关。例如:面黄肌瘦形容营养不良的枯槁面容,面如土色则体现惊恐或气血不足的灰白脸色。
生活习惯因素
营养与代谢问题
慢性疾病信号
若伴随眼结膜发黄、持续乏力等症状,需及时检查肝胆功能()。日常可通过调节作息、补充铁/维生素B12、食用山药/红枣等食补方式改善()。
注:具体表现需结合个体体征综合判断,持续异常建议就医排查器质性疾病。
泵频苄基脲兵戈产生式规则充放电钥串级回馈删除器第二焦点多级分页结构反馈效应肺灌气机钙的国际公司法火花检验和确认睫状小带可编目永久文件可碱化的馈拉格朗热氏手术离子电渗疗法氯醇化作用末腰椎亲异种补体的起泡缺钙症曲轴箱通气管受托人天然高分子化合物铁苋菜属推进燃料