
【法】 twinge of conscience
conscience; one's better feelings
【法】 conscience
ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-
pain; suffering; affliction; agony; anguish; distress; rack; wrench
【医】 distress
"良心上的痛苦"在汉英对照语境中可定义为因道德认知与行为选择冲突引发的持续性精神折磨,英语对应表述为"moral anguish"或"conscience-stricken suffering"。该概念包含三个核心维度:
伦理认知失衡
《牛津英语词典》将moral anguish解释为"因违背内在道德标准而产生的深度懊悔",强调个体良知系统与客观行为之间的割裂状态(来源:Oxford English Dictionary, "moral anguish"词条)。这种现象常见于医疗伦理决策场景,例如医生面临资源分配困境时产生的双重效应痛苦。
情感与认知双重作用
根据美国心理学会(APA)的临床定义,这种痛苦包含认知失调引发的焦虑情绪(cognitive dissonance)和情感层面的自我谴责(affective self-reproach)的叠加作用(来源:APA Dictionary of Psychology)。典型表现为决策后的侵入性回忆和假设性反思。
文化差异性表征
跨文化研究显示,集体主义文化中的良心痛苦更多表现为对群体责任的愧疚,而个人主义文化更侧重个体原则的坚守(来源:Journal of Cross-Cultural Psychology)。例如中国传统文化中的"问心无愧"概念,与西方存在主义伦理观形成对比性诠释。
哲学与法学的交叉诠释
斯坦福哲学百科全书指出,这种痛苦在法律场域可能构成"可宥恕过错"的心理要件(来源:Stanford Encyclopedia of Philosophy),而在康德伦理学框架中,则被视为理性存在者践行绝对命令的必然伴随现象。
“良心上的痛苦”是一个带有强烈道德情感色彩的词汇,其核心含义可以结合以下方面理解:
指因违背内心道德准则而产生的自责与悔恨()。例如:
该词常出现在文学、哲学讨论中,如《西游记》中孙悟空被描述为“良心”,而沙僧的“疑意”暗示道德判断的复杂性()。这反映了个体与社会道德标准的互动矛盾。
“良心上的痛苦”不仅是情感体验,更是道德认知与行为冲突的产物。其强度与个人的价值观清晰度、所处情境的复杂性密切相关。
宝石鉴定家变动行市不法措施抽样测试触觉缺失粗泥浆砂单弯导管对被告的第三次答辩作辩驳恶臭的法向压力分区屏幕甘氨胆酸过多工作区策略肌耸肿机体特殊构造说开键槽拉力类黄酮煤干燥器弥散性营养不良钠族平均载气线速平面镜皮质抑制双分子亲电取代随大流太希曼氏结晶天启体应变土地指数微渗粒分子