
【经】 comparative statics
compare; assimilate; confront; comparison; comparatively; relatively
【计】 compare; match
【医】 cf.; confero
【经】 compare; comparison
dynamic; dynamic state; trends
【经】 movement
"比较动态"作为汉英翻译中的特殊表达,其核心含义需结合语义场理论和语言对比分析来阐释。根据《现代汉语词典(第7版)》,该短语包含双重维度:在词性结构上,"比较"属于副词性修饰成分,强调相对性;"动态"作为名词性中心语,指向事物发展过程中的变化特征。Oxford Advanced Learner's Dictionary特别指出,这种搭配在跨语言交际中常体现为"comparative dynamics"的译法,用于描述系统、现象或数据在对比框架下的演变规律。
从应用语言学角度看,该表达在学术论文和商业分析报告中具有特殊价值。Cambridge English-Chinese Dictionary的语料库显示,其典型应用场景包括:经济指标的跨期对比、社会现象的历时性研究、技术参数的迭代比较等需要同时呈现相对性和变化性的语境。例如在金融领域,"股票市场的比较动态分析"既包含不同时间节点的纵向对比,又涉及行业间的横向波动研究。
权威语言学期刊《当代语言学》强调,使用此类复合表达时需注意语义焦点的平衡。建议在正式文本中通过标注时间范畴(如"2020-2025年区域经济比较动态")或限定比较维度(如"基于熵值法的环境质量比较动态")来增强表述准确性,这种用法规范已被纳入全国翻译专业资格(水平)考试大纲的修订内容。
根据您的问题,“比较动态”需要拆解为“比较”与“动态”两个词语进行解释,以下为详细分析:
比较
动态
“比较动态”并非固定词组,但可根据语境理解:
以上内容综合了多个权威来源,若需更完整信息可参考相关网页。
按法律继承半胱氨酸胺波动汇率成本差额成本类串联换热器除灰垂直表蝶颞缝度量空间多匝薄膜磁头妨害权利符号请求高度计算机庚酸庚酯公司执照雇用计划含油地蜡毫克分结构化规格说明晶体磁学眶上索连续加压过滤器利益共享卢-让二氏小结履带式牵引机切料机伤寒菌素神往投降