神往英文解释翻译、神往的近义词、反义词、例句
英语翻译:
be charmed; be rapt
分词翻译:
神的英语翻译:
clever; deity; divinity; infinite; numen; omniscience; spirit; supernatural
the Everlasting
往的英语翻译:
go; past; previous; towards; wend
专业解析
"神往"是一个富有诗意的汉语词汇,其核心含义指心神向往,形容对某人、某地或某种境界极度向往和渴望,常带有强烈的情感色彩。从汉英词典角度解析如下:
一、核心释义与英译对照
"神往"直译为"be fascinated by" 或"be charmed by",强调精神层面的深切吸引。例如:
- 《现代汉语词典》(第7版) 定义:"心神向往"(指内心深切向往)。
- 对应英文表达:
- "Yearn for"(牛津词典):表强烈渴望,如 "yearn for a distant place"(向往远方)。
- "Be captivated by"(剑桥词典):强调被深深吸引,如 "captivated by the idea of freedom"(对自由心驰神往)。
二、情感色彩与语法特征
- 强烈憧憬感:多用于描述对未达之境的渴望,如 "令人神往的故乡"(a homeland one longs for)。
- 书面语倾向:常见于文学、散文,口语中较少使用。
- 及物动词属性:需接宾语,如 "神往大自然"(fascinated by nature)。
三、文化内涵与经典用例
该词承载中国文化中"物我交融"的哲学观。如《庄子·逍遥游》中"乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者"的意境,正是"神往"的精神写照。现代用例:
"敦煌壁画的神秘,令无数艺术家神往。"
(The mystery of Dunhuang murals fascinates countless artists.)
四、英译辨析与语用差异
- 与 "long for" 的区别:"long for" 侧重缺失感(如 longing for home),而"神往"更重积极憧憬。
- "Be enchanted by":近义,但多指短暂迷恋(牛津词典用例)。
权威参考来源:
- 中国社会科学院语言研究所. 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.
- Oxford Learner's Dictionaries. "Yearn". oxfordlearnersdictionaries.com
- Cambridge Dictionary. "Captivate". dictionary.cambridge.org
- 陈鼓应. 《庄子今注今译》. 中华书局, 1983.
网络扩展解释
“神往”是一个汉语词语,拼音为shén wǎng,以下是其详细解释:
1. 基本释义
- 核心含义:指内心深切向往或思慕,带有强烈的情感投入,常形容对美好事物、理想境界的渴望。例如“心驰神往”。
- 词源:出自三国时期魏国郭遐叔的诗句“驰情运想,神往形留”,后发展为形容对人事、景物的精神向往。
2. 用法与特点
- 语境:多用于文学、口语中,强调情感上的沉浸与向往,如“令人神往的风景”“神往已久的理想”。
- 搭配:常与“令人”“心驰”“陶醉”等词连用,增强情感表达(例:“黄山云海,令人神往”)。
3. 近义词与反义词
- 近义词:憧憬、仰慕、向往、景仰(强调对目标的渴望与倾慕)。
- 反义词:厌恶、排斥(表达情感上的抗拒)。
4. 例句参考
- “出国留学是青年人神往的事情。”
- “那奇特的峰林,清澈的漓江,多么令人神往!”
- 文学作品中,如《红楼梦》描述林黛玉“神往冥间判事”。
5. 扩展表达
- 成语“神往心醉”出自明代文献,形容向往与陶醉交织的情感状态。
如需更多例句或出处考证,可查看相关文学典籍或权威词典(如搜狗百科、汉典等)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
焙本期资产负债表编码的十进制计算机博莱霉素晨眠此地单极细胞迪平地址转换器公民会议光接面电池合调磁控管毁灭证据互溶液体间隙对准甲烷的氯化物即办报关进口手续聚芳醚砜科罗伐林氯化金毛囊周炎码头工作挠性连接器胚泡气流喷雾式干燥器气体泄漏全模法少核质的实际入口未来学