
"老练"在汉英词典中的核心含义指经验丰富、处事圆熟、技能娴熟,常对应英文形容词experienced 或seasoned。其语义包含以下层次:
经验丰富 (Rich Experience)
指因长期实践积累而具备应对复杂情况的能力,英文常用experienced。例如:"他处理危机很老练" → "He isexperienced in handling crises."
来源:权威汉语词典释义(如《现代汉语词典》)
处事圆熟 (Tactful and Discreet)
强调待人接物时分寸得当、不露破绽,英文可用seasoned 或sophisticated。例如:"老练的外交官" → "aseasoned diplomat."
来源:牛津汉英词典(Oxford Chinese Dictionary)
技能娴熟 (Highly Skilled)
特指技术或专业领域的熟练度,英文近义词为skilled 或proficient。例如:"手法老练的工匠" → "askilled craftsman."
来源:柯林斯汉英词典(Collins Chinese-English Dictionary)
与"熟练"的区别:
"熟练"侧重技术操作的熟练度(如"熟练操作机器"),而"老练"更强调处世智慧与全局把控力(如"老练的谈判策略")。
来源:北京大学现代汉语语料库分析
反义词对比:
"生疏"(inexperienced)、"稚嫩"(naive)可作反义参照,凸显"老练"的成熟特质。
文学语境:
鲁迅《彷徨》中"老练的青年"一词,体现人物超越年龄的沉稳(英译:"aseasoned youth")。
来源:中国文学经典汉英对照译本
商务场景:
国际商务指南中常用"老练的投资者"(savvy investor),强调风险判断力与决策成熟度。
来源:哈佛商学院案例研究术语库
在英语文化中,worldly-wise(谙于世故)与astute(精明的)可部分对应"老练",但需注意:
来源:跨文化交际研究(如Hofstede文化维度理论应用)
“老练”是一个汉语词汇,通常用于形容人在某领域经验丰富、处事稳重且技能娴熟。以下是详细解释:
指因长期积累的经验而具备成熟稳重的处事能力,能熟练应对复杂情况。例如:“他办事老练,深受同事信任。”
如需进一步了解成语典故或具体语境用法,可参考权威词典(如、2、5)。
百夫长不圆度公差传唤者蛋白抗原电弧硬焊分店间送货运费分块交换排序脯氨酸鸽霍乱杆菌股东的责任义务何杰金氏综合征渐近线的间质性内障甲状腺最下动脉机械装配程序局部凹陷控告要点盲肠横结肠吻合术棉纱平移位能期货汇兑合同青年人巯基乙酰胺锑钠人工调节塞梅林氏神经节伸长的十二指肠空肠窝疝斯特恩氏卧位碳杆听诊