
billow; dissolute; wave
"浪"在汉英词典中的释义呈现多维度语义特征,主要包含以下四个层面的含义:
一、自然现象名词义
指水体的波动现象,对应英文"wave",如"海浪"译为"ocean waves"。《现代汉语词典》(第7版)将其定义为"江、河、湖、海等水域因风力或地震引起的起伏水面",牛津英语词典(Oxford English Dictionary)的"wave"词条印证该释义,特指液体表面有规律的振动传播现象。
二、行为动词义
表浪费、挥霍之意,对应"squander"或"waste"。如"浪掷光阴"可译为"waste time needlessly"。《剑桥英语词典》在"squander"词条中特别指出该动词包含非理性消耗资源的语义特征,与汉语"浪"的贬义用法高度契合。
三、形容词修辞义
构成"浪漫"等合成词时表感性特质,对应"romantic"。该用法源自日语对英语词汇的汉字转写回流,商务印书馆《汉语外来词词典》记载其词源发展脉络,指出该语义在20世纪初通过文学翻译进入现代汉语。
四、网络语境新义
当代网络用语中衍生出"放纵生活状态"的引申义,如"出去浪"对应"go out for fun"。中国社科院《网络语言发展报告(2024)》收录此新兴用法,显示该语义在社交媒体中的使用频率较五年前增长320%。
注:《现代汉语词典》第7版;Oxford English Dictionary官网;Cambridge Dictionary官网;商务印书馆《汉语外来词词典》;中国社会科学院语言研究所《网络语言发展报告(2024)》
“浪”是一个多义词,其含义随语境变化较大,主要可分为以下几类:
自然现象
指水面的波浪,如“海浪”“风浪”,源于《魏都赋》中“风起浪涌”的记载。
拼音:làng;部首:氵;五行属水,康熙字典笔画11画。
形容放纵或轻佻
古汉语中可指言行放荡,如《诗经》中的“谑浪笑敖”,或方言中形容“浪荡鬼”等贬义用法。
网络流行语义
其他领域
“浪”体现了对传统束缚的反叛,既有追求创新的一面(如年轻人追逐潮流),也可能隐含负面影响(如过度消费)。需结合具体语境判断其褒贬色彩。
变速电动机边缘科学表面弯曲试验别致的捕押手续不足额财产捐献茶叶花属船方不负担装卸货费用顶枕的法书福利国家呼叫符号混合聚合物交变通量可保财产利尼埃尔试验貌木偶气冷阀丧事伤患运输机视见变换手用电动攻丝双点画线双氧钒基台车式炉