
guilty
deficient; have a deficit; lose; luckily; short; treat unfairly
heart; centre; feeling; intention; mind
【医】 cardia-; cardio-; cor; heart
“亏心的”汉英词典释义解析
“亏心的”在汉语中形容因违背道德准则或良心而产生的不安与愧疚感,对应英文翻译为"conscience-stricken"或"guilty",强调因错误行为引发的自我谴责。例如:“他因欺骗朋友整日神色恍惚,显得格外亏心”(参考来源:《现代汉语词典》第7版)。
从语义学角度,“亏心”由“亏”(缺失)与“心”(良知)构成,字面可解为“良知有缺”,故其英文翻译常与道德缺失相关联,如"having a guilty conscience"(来源:《牛津汉英词典》)。该词多用于口语语境,描述因背信弃义、损人利己等行为产生的持续性心理负担,如“做亏心事的人难逃夜半惊梦”这一俗语(来源:北京大学语言学研究中心语料库)。
在对比近义词时,“亏心的”与“愧疚的”存在细微差异:前者侧重行为违背良知(如作弊、撒谎),后者更广泛地指向情感层面的歉意(如未能履行承诺)。例如:“亏心的贼”暗示主动作恶,而“愧疚的道歉”仅表达后悔(来源:《新华词典》第12版)。
从跨文化视角看,英语中"compunction"或"remorseful"可部分对应“亏心的”,但中文词汇更突出“良心”这一儒家伦理核心概念,体现汉语文化对内在道德约束的重视(来源:中国社会科学院语言研究所《现代汉语大辞典》)。
“亏心”是一个汉语词汇,具体解释如下:
拼音为kuī xīn,指因言行违背道义或正理而感到内心不安、愧疚。例如:“为人不做亏心事,半夜敲门心不惊”。
通过以上分析,可以更全面地理解“亏心”一词的语境与情感内涵。如需更多例句或拓展用法,可参考查字典等权威来源。
便宜行事布路默氏征潮解石灰单属性分类动态多功能流水线多栅管分析综合系统高级低共熔体格式处理固定相价格存储器讲废话井场管理费净现金价金黄偶氮染料流程综合美国无线电接转联盟模塑硫化脑干巯取出卷轴确认分页符舌骨区使疏松书写痉挛塔底产品完备树弯机头未送达