月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

快马加鞭英文解释翻译、快马加鞭的近义词、反义词、例句

英语翻译:

at top speed; posthaste

例句:

  1. 战士们快马加鞭地赶去营救他们。
    The army rode with whip and spur to their rescue.

分词翻译:

快的英语翻译:

fast; quick; pleased; rapid; sharp; speed; straightforward; hurry up

马的英语翻译:

equine; gee; horse; horseflesh; neddy; steed
【医】 hippo-

加的英语翻译:

add; append; increase; plus; tot; tote
【医】 add; adde; addition; admov.

鞭的英语翻译:

scourge
【法】 scourge

专业解析

"快马加鞭"是一个汉语成语,其核心含义是对已经很快的事物再施加推动力,以追求更高的效率或更快的速度。从汉英词典角度解析如下:


一、中文释义

二、英文对应翻译

最贴切的英文翻译为:

"spur the flying horse" 或"at top speed; with the utmost urgency"。

该翻译保留了原成语的意象(马+鞭策),同时传达"极致高效"的深层含义。例如:

To meet the deadline, we must spur the flying horse in the final phase.

三、文化背景与权威来源

"快马加鞭"源自中国古代对马匹的依赖,马象征效率,"鞭"代表主动推动力。其权威解释可参考:

  1. 《中华成语大辞典》(商务印书馆):强调"在原有基础上加速",含积极进取的寓意。
  2. 《汉英大词典》(上海译文出版社):收录为"whip one's swift horse to speed it up",突出动作的紧迫性。

四、实际应用场景


权威参考来源:

  1. 《中华成语大辞典》,商务印书馆,2015修订版。
  2. 《汉英大词典》(第3版),上海译文出版社,2020。

网络扩展解释

“快马加鞭”是一个汉语成语,以下是其详细解释:

一、基本释义


二、来源与争议


三、用法与语境


四、语言扩展


五、注意事项

如需更多例句或出处考据,可参考(搜狗百科)和(造句解析)的完整内容。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

表达机构闭孔外肌部分发育不良插值公式成批处理操作系统出口堰词法作用域倒填日期定则独立支援系统多数理论工作人员个人报酬记录管道堵塞器弧络兼用法接近表示电路聚对亚苯聚酰胺6亮度主角粒团末段硼B牵引记录单请求作出对己有利的判决的动议亲碱的气硬的全狄赛尔式逝去的四线信道套汇经纪人