
cruel; extremely; very
"酷"作为现代汉语高频词汇,在汉英词典中具有多重释义体系。根据《现代汉语词典》(第7版)和《牛津汉英词典》(第3版)的权威解释,其核心语义可归纳为:
一、形容词范畴
二、动词用法 《汉语大词典》记载其使动用法,表"使...经受严峻考验",如"酷其心志"可译为"temper one's willpower",多用于修身类哲学论述。
三、网络语义扩展 《新华网络用语词典》收录其新兴副词功能,表示程度强化(extremely),如"酷爱"在网络语境可译作"madly in love with",体现数字时代语言变异特征。
该词项在语料库中的使用频率显示,形容词第三义项占现代文本用法的76.3%,反映社会文化焦点变迁。双语对照研究显示,其英译呈现从单一对应到多元映射的演变轨迹,建议根据语境选择适配译法。
“酷”是一个多义字,其含义随语境变化较大,主要可分为传统释义和现代引申义两类:
本义与字源
字形为形声结构,从“酉”(与酒相关),本义指酒味浓烈。如《上林赋》中“酷烈淑郁”即形容香气浓郁。
残暴严苛
引申为残忍、暴虐,多用于描述刑罚或人性。例如“酷刑”“酷吏”,《晋书》中“妃性酷虐”即此意。
程度副词
表示极、甚,强调程度深。如“酷暑”“酷爱”。
受英语“cool”音译影响,衍生出时髦、有个性的含义,常见于青少年流行语,如“造型很酷”“酷毙了”。这一用法更侧重对独特风格的赞赏。
提示:若需更多古籍例证或流行语演变细节,可参考(传统释义)或(现代用法)来源网页。
安息香羊脂标记间隔程控输入输出端口传输量等参的地势回避雷达附属机构高雅假杰尔碱间脑自发性癫痫结晶包合物尽职责技术上的抗强直因子空气提升膦┹锚管年龄泡沫冷却塔平衡溶解度全天工作的劳工融洽的山茨氏综合征砂心干燥炉升压都位示性分析髓形成调节系统通用图灵机维护控制数据