月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

控诉状英文解释翻译、控诉状的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 presentment

相关词条:

1.letterofappeal  

分词翻译:

控的英语翻译:

accuse; charge; control

诉状的英语翻译:

indictment; petition; record
【法】 bill; bill of complaint; extract; memorial

专业解析

在汉英法律词典中,“控诉状”指原告向法院提交的正式书面文件,用于启动诉讼程序并陈述诉讼请求及事实依据。其核心含义与要素如下:

一、中文定义与法律属性

“控诉状”是民事诉讼中原告的起诉文书,需明确记载:

  1. 当事人信息:原告、被告的姓名/名称、住所等;
  2. 诉讼请求:要求法院判决的具体内容(如赔偿金额、履行义务);
  3. 事实与理由:支撑请求的法律事实及法律依据;
  4. 证据清单:证明事实的关键证据(如合同、鉴定报告)。

二、英文对应术语与适用场景

  1. "Complaint"(主流译法)
    • 用于英美法系民事案件,如合同纠纷、侵权索赔。
    • 例:The plaintiff filed a complaint for breach of contract.

      (原告就违约行为提交控诉状)

  2. "Indictment"(特定语境)
    • 仅指刑事公诉书,由检察官提交(如:The grand jury issued an indictment.

      注:严格区别于民事"complaint"。

三、格式要件(中国《民事诉讼法》第124条)

有效控诉状必须包含:

权威参考来源

  1. 《元照英美法词典》对“complaint”的定义(法律出版社)
  2. 《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary) "indictment"条目
  3. 中国《民事诉讼法》关于起诉状要件的规定(全国人大官网)

(注:因搜索结果未提供可验证链接,此处仅标注文献名称,建议通过权威法律数据库或官方出版物核实具体内容。)

网络扩展解释

控诉状是法律文书中用于向司法机关或公众陈述受害事实、请求制裁加害者的正式文件。以下是详细解释:

一、定义与法律依据

控诉状的核心目的是通过书面形式揭露侵害行为,并寻求法律或舆论的制裁。其法律依据包括《刑事诉讼法》第84条,规定被害人有权向公安机关、检察院或法院报案或控告。同时,控告权受《宪法》保护,是公民维护权益的重要手段。

二、基本结构与内容

控诉状通常包含以下部分(综合多个法律案件模板):

  1. 标题:明确案件性质,如“刑事控告状”。
  2. 当事人信息:包括控告人(被害人)和被控告人(犯罪嫌疑人)的姓名、性别、年龄、职业、住址等。
  3. 请求事项:具体说明要求司法机关追究的罪名(如诈骗罪、寻衅滋事罪等)。
  4. 事实与理由:
    • 事实:详细描述犯罪行为的时间、地点、手段、结果等关键细节;
    • 证据:列明证人、证物、书证等,并注明证人联系方式;
    • 法律依据:引用相关法条(如《刑法》条款)分析行为性质。
  5. 尾部:包括递交机关名称、控告人签名及日期。

三、与“控告状”的区别

控诉状更侧重向公众或机关陈述受害事实,可能包含舆论制裁请求;而控告状特指向司法机关揭发犯罪,强调启动法律程序。但在司法实践中,两者格式和内容常被混用,均需符合法定要求。

四、注意事项

如需具体案例模板,可参考法律专业平台(如“律图”)的范例。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白垩纪石油不可氧化的合金叉指型结构创造贷款利息弹性牵引呋喃苯胺酸隔板式反应室割断工字型环氧化物酶甲酸加速球蛋白颈动脉的利珀特氏法梦样谵妄念珠棘虫属泼水节轻型号规钢牲畜运输车湿透手部湿疹双分子裂化反应松紧织物特殊活动统计记录功能同时处理方式湍流焰