
【经】 as agreed; as contracted
"按照合同的详细意思"的汉英法律术语解析
在汉英法律语境中,"按照合同的详细意思"可译为"in accordance with the detailed terms of the contract" 或"pursuant to the specific provisions of the agreement"。该表述强调严格遵循合同条款的字面含义与双方约定的具体细节,常见于合同履行、争议解决等场景。以下从术语构成与权威来源展开分析:
按照
牛津法律词典 定义 "pursuant to" 为 "in carrying out or in consequence of"(依据并执行)。
合同的详细意思
元照英美法词典 指出,"terms of a contract" 包含明示条款(express terms)与默示条款(implied terms),共同构成合同约束力基础。
例:双方约定"货物交付按照合同的详细意思执行",英译:
"Delivery of goods shall be effected in accordance with the specific terms of the contract."
此处强调交付时间、地点、方式等需严格匹配合同条款描述,避免歧义。
结论:该短语的英译需突出条款的精确性与执行的强制性,核心在于忠实还原合同文本的书面约定,减少解释空间。实务中建议辅以定义条款(Definitions Section)明确关键术语,确保法律效力。
来源说明:
关于“按照合同”在合同解释中的含义,主要涉及文义解释原则及相关法律依据,以下是详细说明:
文义解释的核心定义 “按照合同文字含义”指的是合同解释时应首先依据合同条款使用的词句字面意思,探求当事人的真实意思表示。例如,合同中明确约定“转让过程发生的一切费用由受让方承担”,法院会严格按“费用”字面含义解释,不包含交易完成后的个人所得税(案例)。
法律依据与解释规则 根据《民法典》相关规定,合同解释的优先规则包括:
合同的基本性质 合同是平等主体之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议,其条款需包含标的、数量、质量、违约责任等法定要素。
其他辅助解释方法 当文义解释不足以明确条款时,还需结合:
注:若需具体案例分析或更完整的合同解释规则体系,可查阅《民法典》合同编或专业法律解读文献。
爱洒半日制学校贝尔热隆氏疗法闭路发讯部份可兑换布伦尼曼氏综合征穿甲弹传送单位单纯交货规则犯忌镉红含酚油悍然不顾后部指明幻通电报电路浆液粘液性的鸡疫赖特氏液鳞状的农产品前透明质酸酶齐提通实物税视在视野属性翻译文法司法行政官咝咝作声的酸性显像剂图像强化器丸剂的