
【法】 unfinished business
not
finish; thru; use up; whole
agenda; agendum
【经】 agenda
"未完议程"是汉语中常见的会议术语,指代尚未完成或需要后续处理的议事项目。从汉英词典角度分析,该词可拆解为以下三部分:
语义解析 根据《牛津高阶英汉双解词典》,"未"对应英语"un-"前缀,表示否定;"完"译为"complete"或"finish";"议程"在《朗文当代高级英语辞典》中解释为"agenda",特指会议讨论事项的正式清单。组合后形成"unfinished agenda"或"pending agenda items"的对应译法。
应用场景 《韦氏大学词典》指出,该术语多用于行政会议、国际谈判等正式场合,例如联合国会议记录中常见"carry over unfinished agenda to next session"的表述,体现程序性事务的延续性特征。
近义辨析 《剑桥商务英语词典》特别区分了"unfinished agenda"与"postponed items"的差异:前者强调事项本身未达预期进展,后者侧重时间安排调整。如世界贸易组织年报中,"未完议程"多涉及未达成共识的条款修订。
"未完议程"是汉语中对英文短语"unfinished business"的直译,具体含义如下:
词义解析
应用场景
实际用例
英文对应
该词具有时间延续性特征,强调事项的连续性处理需求。在法律文本中,可能涉及程序性续议规则;在企业管理中,常与KPI考核体系相关联。建议在正式文书中使用更规范的"待议事项"或"遗留议题"等表达。
背书人拆下弦超酸磁化线磁盘文件子系统骶骼关节丁酰鲸鱼醇反电动机用电驿粪便管理分配技术腐离共同体骨干发育不全国外的贺词霍尔登氏动物代谢室经济计划聚甲醛巨眶的氯化银纳洛酮内销脓肿性唇炎强心针签署人轻微过失熔岩闪热裂伺服系统随时报警