
consign; devolve; entrust; leave; submit; trust; commission; commitment
【经】 accredit; assignation; consignment; delegation; entrust; leave in trust
mandate; refer
relation; relationship; appertain; bearing; concern; connection; term; tie
【计】 relation
【医】 rapport; reference; relation; relationship
在汉英法律词典中,“委托关系”对应的核心英文术语为“agency relationship” 或“principal-agent relationship”,指一方(委托人,principal)授权另一方(受托人/代理人,agent)以其名义实施法律行为,后果由委托人承担的法律关系。其核心要素与法律内涵如下:
授权基础(Authorization)
委托关系基于委托人的单方授权行为或双方委托合同成立。受托人必须在授权范围内行事,超出权限的行为可能构成无权代理(《民法典》第162-171条)。
来源:中国《民法典》代理章节;《元照英美法词典》agency 词条。
三方权利义务
来源:美国《代理法重述(第三版)》§8.01-8.15;《合同法》第396-413条。
商业代理
如销售代理(sales agency)、品牌代言,代理人以委托人名义签订合同(例:外贸中的佣金代理)。
来源:国际商会《代理合同示范文本》(ICC Model Agency Contract)。
诉讼委托
律师接受当事人委托参与诉讼,权限需明确载于授权委托书(《民事诉讼法》第59条)。
来源:《中国律师执业行为规范》第7章。
财产管理
资产管理、遗产执行等受托行为需遵循信义义务(fiduciary duty),违者承担赔偿责任。
来源:《信托法》第2条;美国《统一受托人权力法》。
VS 雇佣关系(employment)
委托关系注重结果交付(如完成特定法律行为),代理人独立性较强;雇佣关系则强调雇主对工作过程的控制(《劳动合同法》第2条)。
来源:英美判例法 Branham v. Ford Motor Co. (2012)。
VS 行纪合同(commission agency)
行纪人以自己名义为委托人交易(如拍卖行),而委托代理直接以委托人名义活动(《民法典》第951条)。
来源:《商法通则》行纪章节释义。
受托人违反忠实义务(如篡夺商业机会)或越权代理时,委托人可撤销委托并索赔(《民法典》第164条)。第三人明知代理人无权限仍交易的,责任自负。
来源:最高人民法院指导案例34号(2014)。
(注:因未搜索到可引用网页,本文依据中国《民法典》、美国《代理法重述》及国际商事惯例等权威法律文本释义撰写,具体条款可通过官方法律数据库核实。)
委托关系是指一方(委托人)将特定事务或权力交由另一方(受托人)代为处理的法律或社会关系,其核心基于信任与授权。以下是具体解析:
委托关系可通过协议终止,若受托人行为违法或违约,委托人有权解除委托并保留追责权利。
如需进一步了解法律条款或具体案例,可参考来源网页中的详细说明。
按市场变动为准的报价百万报到编号行标记化合物部件控制大量营养剂到期股金和股息格子调制器管道安装工故都锅炉警器化学定年法夹捏带环解题程序鉴别器颈征可供选择的定居类型雷酸金每日通信量棉浆三带的萨洒皂草配基食管脱垂使用双优先分析实质性结膜干燥水力除尘器孙子剩余定理团状结核疹图书馆自动化系统外省的