月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

未可厚非英文解释翻译、未可厚非的近义词、反义词、例句

英语翻译:

have no reason for much criticism

分词翻译:

未可的英语翻译:

cannot

厚的英语翻译:

deep; favour; large; stress; thick
【医】 pachy-

非的英语翻译:

blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【计】 negate; NOT; not that
【医】 non-

专业解析

"未可厚非"是一个汉语成语,其核心含义指某种行为或情况虽然有缺点或问题,但情有可原,不应过分责备或苛求。它强调在评判时应持有一定的宽容和理解态度,认识到存在可以谅解的原因或背景。

从汉英词典的角度,其详细解释和对应翻译如下:


一、中文释义与用法

  1. 字面/基本义:
    • 不可以(未可)过分(厚)责备(非)。
    • 指不能全盘否定,有可以理解或原谅之处。
  2. 引申义/语境:
    • 表示某事虽有不足,但考虑到实际情况、动机或背景,不宜严厉批评。
    • 常用于为轻微的过失、无奈之举或尚可接受的结果进行辩护。
    • 隐含“情有可原”、“不必苛责”之意。
  3. 例句:
    • 他第一次做这件事,经验不足,出了点差错也未可厚非。
    • 在资源有限的情况下,他们能做到这个程度已未可厚非。

二、英文对应翻译与解释

  1. 常用英译:
    • Not altogether inexcusable / Not entirely blamable
    • Pardonable / Excusable
    • Not wholly to be condemned / Not entirely without justification
    • Give the benefit of the doubt (在存疑时给予信任,不轻易责备)
    • Not beyond reproach but understandable (并非无可指责,但可以理解)
  2. 语义核心:
    • 强调行为或情况并非完全错误或不可接受 (not entirely wrong/unacceptable)。
    • 承认存在可以理解的理由或情有可原的情况 (mitigating circumstances / understandable reasons)。
    • 暗示批评应适度,避免过度苛责 (criticism should be tempered / avoid being overly harsh)。
  3. 语用提示:
    • 该词在英文中常需要根据具体语境灵活翻译,上述短语多在较正式或书面语境中使用。
    • 口语中更常用“It’s understandable/forgivable.”,“You can’t blame them too much.”,“Cut them some slack.” 等表达类似宽容的态度。

三、语用与权威参考

四、双语对照示例


以上解释综合了汉语成语的本义、用法、语境以及权威汉英词典提供的对应英文翻译和语义分析,力求准确、全面地阐释“未可厚非”的含义。

网络扩展解释

“未可厚非”是一个汉语成语,以下是其详细解释:

一、基本释义


二、典故与出处


三、用法与示例


四、辨析与注意

如需更深入的历史背景或例句分析,可参考《汉书》原文或鲁迅相关著作。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

半侧视网膜的被滴定液成本功能分析抽样过程单程租船单格对侧反射对话期间惰性时间多远腭横襞发誓否认甘氨酸硫酸盐管制商品合法所有人开船证明书控制程序键库普曼斯定理毛皮洗涤剂每秒打印字数目标程序设计乔姆斯基层次结构伤口缩合石棉心铁丝网石墨酚醛塑料收养法与遗嘱法穗花薄荷填塞物脱碳法展性处理