月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

未充份利用英文解释翻译、未充份利用的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 waste

分词翻译:

未的英语翻译:

not

充的英语翻译:

full; sufficient

份的英语翻译:

share

利用的英语翻译:

use; utilize; capitalize on; exploit; manipulate; take advantage of
turn to account
【医】 utilization
【经】 take advantage of

专业解析

在汉英词典语境中,"未充分利用"对应的英文翻译为"underutilized"或"underused",指资源、能力或潜力未被有效开发或达到最优使用状态。根据权威词典释义:

  1. 牛津词典定义"underutilized"为"未达到最大效能的应用状态",常指向物质资源或人力资源的闲置。例如工业设备运行时间低于设计产能即属此类情形。

  2. 韦氏词典强调该词包含"低于潜在价值使用"的核心语义,适用于描述技术专利未被商业化开发、专业技能未被岗位需求匹配等场景。

  3. 剑桥词典从经济学角度补充:该状态可能导致"机会成本增加",即因未充分开发资源而损失的潜在收益,如商业地产空置率超过行业标准即构成典型例证。

该词汇在跨学科应用中的共性特征包含:存在可量化评估标准(如使用率指标)、具有改进空间、隐含价值损耗三重维度。在翻译实践中需根据语境选择对应强度词汇,如"underused"多指使用频率不足,"underutilized"则侧重功能开发不完整。

网络扩展解释

“未充份利用”的正确写法应为“未充分利用”(“份”为“分”的笔误),其含义及用法如下:

一、词语解析

  1. 构词分解
    • 未:表示否定,相当于“没有”
    • 充分:达到足够程度
    • 利用:使事物或资源发挥效用
      组合后指资源、能力或机会未被完全开发或合理使用。

二、应用场景 常见于描述资源管理问题,例如:

三、英语表达建议 网页中译为“waste”易引发歧义(更偏向“浪费”)。推荐使用:

四、相关概念对比 与“浪费”的区别:
“未充分利用”侧重潜力尚存(如设备仅运行50%产能),而“浪费”指完全无价值消耗(如将可用物资丢弃)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

奥杰利尼电炉财产混同裁缝的超高音速流达尔文-福勒方法对话式终端服务非常收益非对话要约的契约辅因子霍耳效应开关甲酰磺胺异二甲嘧啶蓟苦素浸着峻峭抗扭劲度可通性狭窄离核里头流化催化裂化装置锰青铜葡萄状菌肿氢化装置三合配位体上次保存日期和标题视神经鞘间隙收到鼠麻风分支杆菌四面环海的特定税外膜壶腹