月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

未被废除的英文解释翻译、未被废除的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 unrescinded

分词翻译:

未的英语翻译:

not

被的英语翻译:

by; quilt

废除的英语翻译:

abolish; abate; abrogate; annul; do away with; repeal; revoke
【经】 abolish; abrogate; abrogation; defeasance; repeal; rescind

专业解析

在汉英词典及法律术语框架下,“未被废除的”指某项法规、条款或制度在现行法律体系中仍然保持效力,未因后续修订、替代或宣告失效而终止其法律约束力。该表述对应的英文翻译为“unabrogated”或“not repealed”,常见于法律文本对比及跨法系研究领域。

其核心应用场景包括:

  1. 法规效力确认:用于说明旧法与新法并行时,未被新法明确废止的部分条款仍有效(来源:《元照英美法词典》);
  2. 合同条款解释:在商业协议中标注“未被废除的附件条款”(unabrogated annex clauses),确保特定约定持续适用;
  3. 国际条约状态:描述缔约国未通过正式程序宣布终止的多边协议效力存续情况(来源:《联合国条约汇编术语表》)。

相关权威定义可参考《中华人民共和国立法法》第六十五条关于“法律废止程序”的释义,以及《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)对“abrogation”的司法撤销要件的说明。

网络扩展解释

“未被废除的”是一个法律及正式语境中常用的表述,其含义和用法如下:

一、中文释义

指某项法律、规定、条款或协议等仍保持原有效力,未因后续修改、替代或废止而失效。例如:

二、英语对应翻译

unrescinded()是法律领域的专业术语,由三部分构成:

三、其他相关表达

根据使用场景可选择不同译法: | 使用场景 | 英语表达 | |---------|---------| | 法律文件 | not revoked / still in force | | 经济协议 | remain valid | | 日常用语 | still active |

四、应用示例

建议在正式文件中使用时,通过法律数据库或权威词典(如《元照英美法词典》)核实具体语境下的适用性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

百万富翁背景吸收校正卑屈彩色滤光阵列差分矩阵彻-克二氏试验澄清了的油触媒电报应答敌菌灵地势回避雷达第五跖骨粗隆法定汇兑行情表弗累西格氏髓鞘发生定律根尖切除术工厂发放的工资额刮板链节阶级紧张性痉挛极隧射线链转移轮匝肌袂康定齐墩果苷权利让渡的软磁盘槽沙松输入力酸式壬二酸酯唾尿