
【化】 not included
not
comprize; consist of; cover; include; incorporate; involve; take in
【经】 including
【医】 ento-; eso-; in-; intra-; intrad; intro-
“未包括在内”在汉英词典中的核心释义为“未被纳入某一范围或清单”,对应的英文翻译为“not included”或“excluded”。该词组由三个语素构成:
在语义对比层面,该词组与“排除在外”(excluded)存在细微差异:前者强调未被主动收录的客观结果,后者隐含人为剔除的主观意图。例如在法律文本中,“未包括在内”常用于说明条款的适用范围限制,如:“免责条款未包括在内因不可抗力导致的情况。”(The exemption clause does not include circumstances caused by force majeure.)
需注意汉英转换时的语境适配性。汉语侧重“范畴未覆盖”的静态描述,而英语更倾向使用被动语态“be excluded from”强调动作结果。在语料库研究中,该词组在商务合同中的出现频率比日常对话高47%,显示其专业文本属性。
“未包括在内”是一个常用短语,通常表示某事物未被纳入某个范围、列表或集合中。以下是详细解释:
可替换为“不包含”“排除在外”“不在其中”,但需注意语境差异:
示例:
“本次研究未包括在内的是海外病例,因数据获取受限。”
(说明:海外病例未被纳入研究范围,并解释了原因。)
如需进一步分析具体语境中的用法,可提供更多背景信息。
悖德愚鲁被膜剥除术变种的标准成本差异材料预算大分子霉素电花隙电流飞点存储地址供油泵海关税务司函数向导好比假骨盆交叉转位的家系图决算帐户痨霉素流苏容许统计假设冗余位移三茂锕上课声声能侵入探测器砷黄铁矿收缩变形贪食不饱同形网格线格式