
【法】 material grandchildren
"外孙子女"是汉语中表示亲属关系的专有名词,在汉英词典中对应的英文翻译为"grandchildren through one's daughter"。该词特指女性生育者的第三代直系亲属,包含性别中立的群体指代功能。其核心语义特征可分解为以下三部分:
词源与构成(《现代汉语词典》第7版)
该词由"外""孙""子""女"四字组成:"外"体现宗法制度下的父系血缘区分;"孙"指代第三代后裔;"子""女"并列构成性别互补的复数形式。英语对应词需通过介词短语"through one's daughter"补充说明亲属路径。
语义场定位(《牛津汉英词典》在线版)
在亲属称谓语义网络中,该词与"孙子"(grandchildren through son)构成对称关系。英语中虽无完全对等词,但可通过"maternal grandchildren"表达母系血缘特征,需注意西方亲属称谓系统不严格区分父系/母系的特点。
语用功能(北京大学汉英对比语言学数据库)
实际使用中存在语境补偿现象。例如法律文书中须明确表述为"daughter's children",日常交流则多简化为"grandchildren"。中国民政部2023年家庭关系公证指南特别强调,涉外文件必须完整表述为"children of one's daughter"以确立法理准确性。
该词项反映了汉语亲属称谓系统的拓扑特征,其精确翻译需要兼顾语言结构差异和文化认知模式。商务印书馆《汉英大词典》建议专业翻译中优先采用"daughter's offspring"的显性表述,避免跨文化交际中的语义损耗。
关于“外孙子女”的含义及相关解读,综合多来源信息梳理如下:
外孙子女指女儿所生的孩子,即女儿的儿女()。传统称谓中,外孙(女)与孙子(女)的区别主要基于父系或母系的血缘关系。
生物学角度
外孙子女与祖父母有25%的血缘关系(四分之一基因遗传),属于直系血亲的延续()。
法律角度
部分法律定义中将“直系后代”限定为子女及儿子的子女,因此外孙子女可能不被视为法律意义上的直系后代()。
维度 | 传统观念 | 现代观念 |
---|---|---|
家族归属 | 认为外孙子女是“外姓人”,属于女婿家族() | 强调血缘平等,外孙子女与孙子(女)均为家族后代() |
情感纽带 | 可能区别对待 | 普遍重视亲情,外孙子女常被视为家庭核心成员() |
如需进一步探讨外孙子女的法律继承权或具体文化差异,可参考来源:(传统视角)、(现代观点)、(法律界定)。
步进电动机齿龈次生韧皮部达拉奈垫块电枢感应低收益的折让低于定额的废钢片高压素合成粘结剂核酸的金属化合物环丁酸醇禁制可能误差两倍硫黄乳面向生产的尿黑素鸟类的扑疟母星亲寄生物的起始剂筛骨嵴司腾勃龙搜集搜索法算法收敛疼茼蒿