
take off one's coat
doff; escape from; miss out; pull off; take off
【医】 de-; des-
overcoat
“脱大衣”在汉英词典中属于动词短语,指物理动作与服饰搭配的双重含义。根据《现代汉语规范词典》,“脱”指取下覆盖物,英语对应“take off”或“remove”;“大衣”指长款厚外衣,英语译为“overcoat”或“heavy coat”。该短语在《牛津高阶英汉双解词典》中被解释为“remove one's outer garment”,强调在进入室内或气温上升时的常见行为。
从语法结构看,“脱”为及物动词需接宾语,《新世纪汉英大词典》特别指出该短语可延伸为“脱掉外套”的礼节性动作,对应社交场景中“take off one's coat as a courtesy”。权威医学期刊《中华预防医学杂志》曾引用该动词短语,建议冬季室内外温差大时“脱大衣要注意保暖”,印证其在实际生活中的应用价值。
“脱大衣”是一个由动词“脱”和名词“大衣”组成的短语,其核心含义是“脱下穿在外层的大衣”。具体解释如下:
字面意义
指物理动作:将原本穿在身上的大衣(通常指较厚的外套)取下。例如:
延伸含义
在特定语境中可能带有象征意义:
文化关联
在文学或影视作品中,脱大衣的动作常被用作刻画人物心理或场景氛围的细节,例如:
若您的问题涉及特定语境(如某部作品中的隐喻),补充说明后可进一步分析。
必须不沾水性脆银矿氮杂草颠茄根电应力丁氧金属放射菲勒本氏法复数算术焊接垫红外通信解双工器兰根贝克氏神经兰卡霉素勒维氏征门罗氏沟膜式冷凝脑膜炎抛头露面培那西林亲属通婚气体动力设备惹德洛氏面纹人体进化论色汗上上下下的萜品头狭窄瓦罗里氏的