誓英文解释翻译、誓的近义词、反义词、例句
英语翻译:
oath; pledgeg; swear; vow
【法】 vow
相关词条:
1.pith
例句:
- 我解除你的誓约。
I absolve you from your vows.
- 这似乎是一个修女的贞操誓言。
It seems the vows of chastity belonging to a nun.
- 他一旦宣了誓,他就一直忠贞不渝。
Once he took the vow his loyalty never wavered.
- 所有士兵都发誓效忠他们的指挥官。
All the men took a vow of loyalty to their leader.
- 他们发誓要忠实履行自己的职责。
They swore an oath to carry out their duties faithfully.
- 他宣誓对国王效忠。
He took an oath of fealty to the king.
- 法官提醒那个证人她已经宣过誓了。
The judge reminded the witness that she was under oath.
- 请跟着我宣誓。
Repeat the oath after me.
专业解析
“誓”的汉英词典释义与语义解析
一、基本释义
“誓”在汉语中兼具名词与动词词性,核心含义为“以言语或仪式表达坚定承诺”。
- 名词:指具有约束力的承诺性言辞,对应英语“oath”或“vow”。例如《现代汉语词典》定义为“表示决心的话”。
- 动词:表示通过语言或行动立下承诺,如“发誓”(swear)、“宣誓”(pledge),体现承诺的庄重性。
二、语义扩展与用法
- 仪式性承诺:常见于法律、宗教或传统仪式,如“宣誓就职”(take an oath of office),强调社会约束力(《牛津汉英大词典》。
- 情感表达:如“誓死不屈”(vow to die rather than surrender),突显决心与情感强度(《中华成语大辞典》。
- 固定搭配:
- 成语:誓不两立(irreconcilable enmity)、海誓山盟(solemn pledge of love)。
- 现代用语:誓约(binding promise)、誓词(oath text)。
三、文化与社会意义
中国传统文化中,“誓”与诚信道德紧密关联。例如《论语》强调“言必信,行必果”,反映誓言的社会伦理价值(《中国哲学大辞典》。英语文化中,“oath”则更侧重法律效力,如法庭证词须“under oath”。
四、权威参考文献
- 《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆
- 《牛津汉英大词典》(第2版),外语教学与研究出版社
- 《中华成语大辞典》,中华书局
- 《中国哲学大辞典》,上海辞书出版社
网络扩展解释
“誓”是一个含义丰富的汉字,主要与决心、承诺相关。以下是其详细解释:
一、字源与基本含义
-
字源
根据《说文解字》,“誓”为形声字,从“言”、折声,本义是“以言语约束”,即通过语言表达坚定的决心或承诺。
-
基本释义
- 动词:表示发誓、立约的行为,如“誓师”“誓死”。
- 名词:指誓言或约束性的话语,如“信誓旦旦”“山盟海誓”。
二、引申含义与用法
- 引申为谨慎
在《礼记·文王世子》中,“誓”有“谨慎”之意,如“曲艺皆誓之”。
- 古代军事用语
指告诫将士的言辞,如《尚书》中的《汤誓》《泰誓》等文献记载的战争动员令。
三、成语与扩展
- 常见成语
- 信誓旦旦:形容誓言真诚可信(出自《诗经·卫风·氓》)。
- 指天誓日:以天日为证表达决心(《成语大全》)。
- 誓死不渝:强调至死不改变承诺。
四、文化内涵
“誓”不仅体现个人诚信,在古代还用于国家层面的盟约,如《甘誓》《牧誓》等文献中的战争誓词,反映了约束与权威的双重性。
总结来看,“誓”从语言约束的本义出发,衍生出誓言、谨慎、告诫等多重内涵,并在历史文献与成语中广泛使用。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
变应性平衡不规则裂缝不仁超高压容器成本流动承认负有责任吃紧磁弹效应雌三醇葡萄糖醛酸代表权的授与稻属灯心草属第二类极大泛光域的复合机构复制叉睑板肌间歇性跛行胶树脂己二酸二异癸酯机器运转时间空间对称性硫酸亚铜毛发运动的赛克洛托尔施骨肥十甲季铵首先攻击投敌微波管