月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

入乡随俗英文解释翻译、入乡随俗的近义词、反义词、例句

英语翻译:

do in Rome as Rome does

分词翻译:

乡的英语翻译:

countryside; native place; rural area; village
【法】 township

随俗的英语翻译:

comply with convention; do as others do

专业解析

"入乡随俗"是一个常用的汉语成语,强调当人们进入一个新的地方或文化环境时,应当主动适应当地的风俗习惯和生活方式。其核心含义在于尊重文化差异,积极融入新环境。

一、 核心释义与英文表达

  1. 字面与引申义: 指进入一个地方(乡),就顺从(随)当地的风俗(俗)。引申为在新的环境中,要调整自己的行为方式以适应新的文化规范和社会习惯。这体现了文化适应性和对他者文化的尊重。
  2. 权威英文翻译:
    • 直译/常用译法: When in Rome, do as the Romans do. 这是最广为人知、最贴切的英语谚语对应表达,强调在特定环境中应遵循当地惯例。 (吴景荣 & 程镇球. 《汉英词典(第3版)》. 外语教学与研究出版社.)
    • 其他译法:
      • Follow the customs of the place where you are. (更直白的解释性翻译)
      • Conform to local customs. / Adapt to local customs. (强调行为上的适应)
      • Do as the local people do. (强调模仿当地人的行为)

二、 文化内涵与应用场景

  1. 文化尊重与适应: 该成语蕴含着深刻的跨文化交际智慧。它要求个体避免文化中心主义,以开放的心态观察、学习并接纳异文化的习俗、礼仪、价值观和行为模式,以减少文化冲突,促进有效沟通和和谐共处。 (中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 《现代汉语词典(第7版)》. 商务印书馆.)
  2. 实践指导意义:
    • 旅行与旅居: 游客或外派人员需了解并遵守目的地的饮食禁忌、社交礼仪、宗教习俗、法律法规等(如着装要求、问候方式、餐桌礼仪)。
    • 商业与国际合作: 跨国商务活动中,理解并尊重合作伙伴的商业惯例、谈判风格、时间观念等至关重要。
    • 移民与社会融入: 新移民学习当地语言、了解社会规范、参与社区活动是融入新社会的关键步骤。
    • 日常生活交往: 即使在同一国家不同地区,也存在风俗差异,尊重这些差异是人际和谐的基础。 (Chen, G. M., & Starosta, W. J. Foundations of Intercultural Communication. 跨文化交际研究经典理论。)

三、 重要性

践行"入乡随俗"不仅是礼貌的表现,更是建立信任、避免误解、实现有效跨文化交流和成功融入新环境的必要条件。它体现了文化敏感性、适应能力和对多样性的包容态度。

网络扩展解释

“入乡随俗”是一个汉语成语,其核心含义是强调在不同环境中应尊重并适应当地的风俗习惯。以下为详细解析:

一、基本定义

指到一个地方就主动遵循当地的习俗与文化,体现对外部环境的尊重与融入。例如在跨国交流或异地生活中,通过调整自身行为以适应新环境的需求。

二、出处与典故

  1. 文献记载:最早见于宋代释普济的《五灯会元》,原为佛教禅林用语,后被广泛引用。
  2. 佛经故事:出自《六度集经·裸国经》,讲述兄弟二人到裸国经商的经历。弟弟选择顺应当地裸露习俗,最终受到接纳;哥哥坚持原有礼教,遭到排斥。该故事强调“柔和忍让”的重要性。

三、深层含义

  1. 文化尊重:在涉外交往中,尊重对方习俗可促进理解与友好关系。
  2. 心态调整:体现随遇而安的处世态度,不拘泥旧习,积极适应变化。
  3. 实用智慧:古人认为这是“妙用”,即灵活变通以实现目标(如故事中弟弟的权宜之计)。

四、语法与用法

五、现代启示

在全球化背景下,这一理念仍具现实意义。例如跨国企业需了解当地市场规则,旅行者需注意文化差异,避免因习俗冲突引发误解。正如典故所示,真正的智慧在于平衡自我原则与环境需求,而非固执己见。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

薄膜隔离苯腈磷苯偶酰杀博爱的道尔顿原子学说大型钢材多普勒效应弗里德赖希氏痉挛共享软件苟合含气腔喉危象降液管叫卖教育软件积存结构可靠性季裂集束参数距跟关节卡勒法联邦信息处理标准亮的码头使用费普通非成本制度躯体学的萨维欧提氏小管赎回权利顺次排列损失指数