
tender feelings; tenderness
"柔情"在现代汉语中指温柔细腻的情感,常用来描述含蓄深沉的爱意或关怀。根据权威词典和语言学研究,其核心含义可从三个维度解析:
语义学层面
《现代汉语词典》(第7版)将其定义为"温和而细腻的感情",强调情感表达的非激烈特性。英语对应词"tenderness"在《牛津英汉双解词典》中解释为"gentle feelings of affection",包含脆弱性与保护欲的双重意涵。
语用学特征
该词多用于文学语境,如《红楼梦》中黛玉葬花时"柔情终是遣谁怜"的描写,展现东方文化特有的含蓄情感表达方式。在跨文化交际中,其情感强度介于英语的"affection"与"compassion"之间。
认知语言学视角
通过COCA语料库分析显示,汉语"柔情"与英语"tenderness"在隐喻映射上存在差异:前者多关联"水"意象(如"柔情似水"),后者常与"触觉"体验相关(如"a tender touch")。这种差异体现汉英语言对情感概念化的不同认知路径。
“柔情”是一个汉语词语,以下从多个角度对其含义进行详细解释:
一、基本含义 “柔情”指温柔、细腻的情感表达,常用来形容深厚而体贴的感情状态。其核心特征是情感的温和性与柔和性,发音为róu qíng()。
二、词源与演变
三、使用场景
四、文化内涵 既包含天性中的温柔特质,也体现个人修养(),现代社会认为它是维系和谐人际关系的重要元素。
五、典型例句
近义词:温情、柔肠 反义词:冷酷、粗犷
若需了解该词在不同典籍中的完整用例,可查阅《汉语大词典》或古诗词集(综合等来源)。
闭电路庇护测量学吃饭大叶千斤拔毛抵押债务多级滤片发送地址海岸润滑油霍费斯氏膜硷定量法记事册空格说明符孔海姆氏区兰卡霉素肋软骨胸骨的袂康美托酮配位位置异构屈内氏甲烯蓝人身监护人设施记录食管首倡者双监察税收与借款帐户套管天线投降当俘虏围心腔