月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

庇护英文解释翻译、庇护的近义词、反义词、例句

英语翻译:

shelter; shield; asylum; harbor; haven; refuge
【法】 aegis; asylum; cover; harbouring; lee; patronage; protect; protection
shadow; shelter

相关词条:

1.lee  2.patronize  3.pius  4.asylum  5.underthewingof  6.undertheaegisof  7.refuge  8.undertheleeof  9.takeunderhiswing  10.tookunderhiswing  11.giveshelterto  12.takenunderhiswing  13.takeunderherwing  14.tookunderherwing  15.takenunderherwing  16.umbrella  

例句:

  1. 古代的庇护特权转移到了*********的教堂。
    The ancient privilege of sanctuary was transferred to the Christian temple.
  2. 避难所避难或休息的地方;庇护
    A place of refuge or rest; a sanctuary.
  3. 庇护,保护保护人对某人、机构、事件或事业的支持、鼓励或维护
    Support, encouragement, or championship, as of a person, an institution, an event, or a cause, from a patron.
  4. 避难所提供保护及安全的场所;庇护
    A place offering protection and safety; a shelter.
  5. 庇护我使我免受怀敌意的批评。
    He shielded me from hostile criticism.

分词翻译:

护的英语翻译:

be partial to; protect; shield

专业解析

"庇护"作为汉英对照法律术语,其核心含义包含双重维度:

  1. 保护性内涵

    在正向语义层面指提供安全居所或法律保护,英文对应"shelter"或"asylum"。例如《牛津汉英法律词典》定义其为"为受迫害者提供免受伤害的法定保护"。在跨国司法实践中,联合国《难民地位公约》第33条确立的"不推回原则"(non-refoulement)构成现代庇护制度的基石。

  2. 包庇性外延

    在特定语境中衍生出隐匿不法行为的负面含义,英文常译作"harbor"。如《元照英美法词典》明确指出该词在刑法语境下特指"故意窝藏罪犯的违法行为"。中国《刑法》第310条关于窝藏包庇罪的规定,即体现此层法律含义。

语义边界受使用场景严格制约:

牛津法律词典官网词条

元照法律数据库术语解释

联合国难民署法律文件库

网络扩展解释

“庇护”是一个多义词,具体含义需结合语境理解,主要分为以下两类:

一、基本释义(普通语境)

  1. 含义
    指带有偏袒性的保护,通常用于贬义场景,对象多为负面人物或行为。例如:
    包庇坏人、掩护走私贩子等(如“庇护坏人”)。
    古籍中也有中性用法,如唐代李公佐《南柯太守传》描述权势者提供保护,但现代多含贬义。

  2. 词性色彩
    强调贬义,不可用于积极场景。例如“高科技庇护”属错误搭配,应改为“高科技应用”。
    近义词包括“袒护”“包庇”,反义词为“揭发”“检举”。

二、国际法术语(特殊语境)

  1. 定义
    指一国因政治原因保护他国追诉者,拒绝引渡或交还的行为。例如:国家为受迫害的外国人提供居留权。
    属于国家主权行为,决定权在庇护国(如政治难民的认定)。

  2. 示例
    宋代欧阳修记载的符彦超庇护逃亡者,即体现古代类似制度。

三、常见误用与辨析

如需进一步了解法律术语细节,可参考国际法相关文献(如、7、11)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】