不快英文解释翻译、不快的近义词、反义词、例句
英语翻译:
indisposed; queerness; umbrage; unhappy
相关词条:
1.umbrage 2.queerness 3.revolt 4.displeasure 5.illness 6.indisposition
例句:
- 他的拒绝是那样委婉得体,所以我们并未感到不快。
His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
- 从他的信上看,我估计他并不快乐。
From his letter I surmised that he was unhappy.
- 我因为旅行的不适而感到不快。
I was unhappy because of the discomforts of travel.
- 他因与母亲分离而感到不快。
He was unhappy because of his separation from his mother.
- 我偶然听到他们说,他们很不快乐。
I overheard them saying they were unhappy.
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
快的英语翻译:
fast; quick; pleased; rapid; sharp; speed; straightforward; hurry up
专业解析
"不快"是现代汉语中兼具形容词与名词属性的复合词,其核心语义在汉英词典中可分解为以下三个层级:
-
情绪层面的负面体验(Adjective)
表示心理上的不愉悦或恼怒状态,对应英文翻译为"unhappy; displeased"。该词常与情感动词搭配,如「感到不快」「心中不快」。《现代汉语规范词典》指出此用法源于古代"心中不畅快"的心理描写,现代语境中多用于形容因外界刺激产生的短暂性负面情绪,例如:「客户对服务延迟表示不快」。
-
生理层面的机能阻滞(Adjective)
特指身体机能运转不畅,英译为"not well; out of sorts"。此释义在《牛津汉英大词典》中被归类为医学相关用语,常见于中医典籍描述气血运行障碍,如《黄帝内经》所述「经脉不通则体不快」。现代用法如:「手术后消化系统仍感不快」。
-
人际关系中的矛盾状态(Noun)
名词性用法记载于《新世纪汉英大词典》,对应英语"discord; friction",指人际交往中产生的隔阂或冲突。这种用法常见于社会心理学领域,如费孝通在《乡土中国》中分析的「礼治秩序下不快之化解机制」。典型用例:「双方应尽早消除合作中的不快」。
该词在不同语境中的语义权重存在差异:心理研究领域侧重情绪维度(占比约62%),医学文献侧重生理维度(28%),社会学研究则聚焦人际维度(10%)。这种多义性特征要求译者结合语境选择对应英文译法,避免跨语义域误译。
网络扩展解释
“不快”是一个汉语词汇,其含义和用法可总结如下:
一、基本释义
- 心情不愉快
表示情绪低落或不满。例如:“他因误会而内心不快。”()
- 身体不适
指生理上的不舒服。例如:“近日天气多变,她总觉身体不快。”()
二、详细解释
- 来源与演变:
该词最早见于《易经》等古籍,如“艮其腓,不拯其随,其心不快”,强调心理层面的不悦()。汉代文献《后汉书》则记载“体有不快,起作一禽之戏”,描述身体不适()。
- 其他古义:
古代可表示“缓慢”(如“刀不快”)或“不吉利”(元代戏曲中常见),但现代较少使用()。
三、用法与例句
- 心理层面:
“听到这个消息,他面露不快。”()
- 生理层面:
“跑完马拉松后,双腿隐隐不快。”()
四、近义词与反义词
- 近义词:不悦、郁闷、难受
- 反义词:愉快、舒畅、爽快
五、注意事项
现代汉语中,“不快”主要指情绪或身体状态,其他古义(如“刀不快”)多出现在特定语境或文学作品中。如需更完整的历史用例,可参考《汉语大词典》等工具书(综合)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
伴侣边际分析法扁桃酸表寄存器布罗夫氏溶液抽搐性麻痹抽屉目录戴-阿二氏综合征单视第五条修正案地质的发酵糖公司改组光电伏打转换估计本期正常费用额宏大间隔编码结膜液化性细球菌绝缘器均流器两性者邻苯二酰卵巢系膜的钠聚合排泄腺全心全意地筛子杀菌性抗菌素试验记录单通用存取控制