月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

人证英文解释翻译、人证的近义词、反义词、例句

英语翻译:

testimony of a witness
【法】 living witness; personal testimony; testimony of a witness

分词翻译:

人的英语翻译:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man

证的英语翻译:

card; certificate; evidence; proof

专业解析

在汉英法律术语对照中,“人证”对应的英文概念为“testimonial evidence”或“witness testimony”,指在司法程序中由自然人通过口头陈述或书面证词提供的证据形式。其核心特征包含以下三方面:

  1. 证据性质

    人证属于言词证据范畴,与物证(physical evidence)形成互补。根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第62条,证人需如实提供证言并接受法庭质证。普通法系中,美国《联邦证据规则》Rule 602明确要求证人须具备亲身感知事实的能力。

  2. 构成要件

    有效人证需满足三项标准:

  1. 应用差异

    大陆法系与普通法系对人证的采信规则存在显著区别。中国刑事诉讼强调“证人证言必须经过公诉人、被害人、被告人、辩护人双方质证”,而英美法系则通过交叉询问制度(cross-examination)验证证词可信度。比较法学者杨宇冠在《证据法学》中对此有系统性论述。

网络扩展解释

人证是法律术语,指通过人的陈述或证词来证明案件事实的证据形式,与“物证”相对。以下是详细解释:

一、基本定义

人证是指由证人、当事人或其他相关人员提供的口头或书面陈述,用于证实案件事实。其核心在于依赖人的意识和表达能力,属于主观性较强的言词证据。

二、主要组成

  1. 证人证言:与案件无直接利害关系的第三方,基于亲身感知的事实所作的陈述(如目击者证词)。
  2. 当事人陈述:案件直接相关者(如原告、被告)对事实的说明。
  3. 被害人陈述:受害者对案件经过的叙述。
  4. 犯罪嫌疑人供述:嫌疑人对自己行为的辩解或承认。

三、法律依据

根据《中华人民共和国民事诉讼法》,证人证言被明确列为法定证据类型之一,需通过书面或录音形式固定方具法律效力。

四、与物证的区别

对比维度 人证 物证
表现形式 言词陈述 实物、痕迹等客观存在
稳定性 易受主观记忆、表述影响 客观性强,不易改变
获取方式 通过询问、笔录或录音固定 通过勘查、扣押等物理手段获取

五、注意事项

如需进一步了解法律条文或案例应用,、等来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

鞍背毛虫白蛋白汞苯二甲醇不可兑换外汇制超字车轮压痕承插端成象阵列齿轮系数赐以封地定菌磷短霉素对策论的额皮质性失语反振荡电路隔体记忆工程项目成本怀柔的还原电位还原艳绿FFB或门甲苯脱烷基交直流接触温度计基区域看完冷缩装配离子基能量传递所有者