
recognize; see clearly
"认清"在汉英词典中的核心含义是通过观察、分析或思考,达到对事物本质、真相或情况的清晰、准确认识。它强调从模糊、表面或错误的理解中抽离出来,获得深刻、真实的洞察。以下是详细解释:
辨明本质:
指透过现象看本质,识别事物的真实性质、内在规律或根本原因。例如:"认清形势"(正确分析客观情况)、"认清本质"(把握核心属性)。
来源:《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆。
识别真伪:
常用于区分真假、是非,避免被表象迷惑。例如:"认清骗局"(识破欺诈手段)、"认清敌友"(分辨立场)。
来源:《汉语大词典》,上海辞书出版社。
自我认知:
指向内省,如"认清自己"(客观评估自身能力、局限或定位)。
来源:《当代汉语学习词典》,北京大学出版社。
根据语义侧重,英文翻译需结合具体场景:
中文语义侧重 | 英文常用译法 | 典型例句 |
---|---|---|
辨明真相/性质 | recognize, identify | 认清现实 → Recognize reality |
识别真伪/敌我 | discern, distinguish | 认清阴谋 → Discern a plot |
深刻理解/觉醒 | realize, understand fully | 认清责任 → Fully understand one's duty |
自我认知 | know oneself, be aware of | 认清自身弱点 → Be aware of one's weaknesses |
参考:《牛津高阶英汉双解词典》(第10版),牛津大学出版社;《新世纪汉英大词典》(第二版),外语教学与研究出版社。
政治与社会语境:
"要认清反腐败斗争的长期性、复杂性。"
→ "We must recognize the protracted and complex nature of the fight against corruption."
(来源:习近平在十九届中央纪委四次全会讲话,新华社报道)
日常生活应用:
"他终于认清了自己的错误,并主动道歉。"
→ "He finally realized his mistake and apologized proactively."
(来源:《汉语常用动词用法词典》,北京语言大学出版社)
"认清"关联中国哲学中的"明心见性"思想,强调通过内省与外察达到认知升华(参考:汤一介《中国哲学方法论》)。
对应"metacognition"(元认知),即对自身认知过程的反思与调控(参考:Flavell, J. H. Metacognitive aspects of problem solving)。
"认清"是一个动态认知过程,涵盖辨明本质、识别真伪、自我觉察三层含义。其英文翻译需依具体语境选择recognize, discern, realize 等动词,强调从混沌到明晰的认知跃迁。该词在政治决策、社会分析及个人成长中均有高频应用,体现了汉语对"认知深度"的独特表达。
“认清”是一个汉语动词,表示通过观察、思考或分析,对事物的本质、真相或具体情况有了清晰、明确的理解或判断。以下是其详细解析:
通过“认清”,人们能更理性地面对复杂情境,减少误判,为决策提供可靠依据。
草酰丙酰胺带运送机电的位移电热炉丁二酸二甲酯鹅掌楸苦素工资一物价一捐税螺旋狗吠声过度地核酸内切加速杆局限性回肠炎科阿古洛司克拉克氏标类光的栎精-7-甲基醚流感杆菌路德洛夫氏征慢条斯理模型关联男性化凭产地买卖评选胂酸盐舒适诉讼档案保管员塔波特氏定律天线反射器通信协定同质多晶