月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

求补系统英文解释翻译、求补系统的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 complement number system

分词翻译:

求的英语翻译:

beg; entreat; request; seek; try

补的英语翻译:

fill; mend; patch
【计】 complementation
【医】 tonic
【经】 revamp

系统的英语翻译:

system; scheme
【计】 system
【化】 system
【医】 system; systema
【经】 channel; system

专业解析

在汉英词典视角下,"求补系统"(complementation system)指语言中用于补充说明动词、形容词等成分的语法结构体系,其核心功能是补足句子语义。以下是详细解析:


一、术语定义

求补系统(Complementation System)

指通过补语(complement)对谓语进行语义补充的语法框架。汉语中的补语通常位于动词/形容词后,英语则通过从句、不定式等形式实现。例如:


二、汉语求补系统的类型

  1. 结果补语(Resultative Complement)

    表示动作结果,如"打扫干净"(clean up)。

  2. 趋向补语(Directional Complement)

    表示动作方向,如"跑上去"(run up)。

  3. 程度补语(Degree Complement)

    修饰形容词程度,如"美极了"(extremely beautiful)。

  4. 可能补语(Potential Complement)

    表示动作可能性,如"听得懂"(able to understand)。

    来源:吕叔湘《现代汉语八百词》


三、英语求补系统的实现形式

  1. 不定式补语(Infinitive Complement)

    :He decided to study abroad.

  2. 动名词补语(Gerund Complement)

    :She enjoys reading novels.

  3. 从句补语(Clausal Complement)

    :I know that he is honest.

    来源:Huddleston & Pullum, The Cambridge Grammar of the English Language


四、语法功能对比

特征 汉语求补系统 英语求补系统
位置 紧接动词/形容词后 灵活(句末或宾语后)
形态标记 常用"得"(如"跑得快") 无固定标记,依赖结构
时态体现 无时态变化 需与主句时态一致

来源:赵元任《中国话的文法》、Quirk et al. A Comprehensive Grammar of the English Language


五、语言习得难点

汉语补语需注意省略规则(如"说不清楚"可省略为"说不清"),而英语补语需掌握动词搭配模式(如"avoid doing" vs. "hope to do")。

来源:Li & Thompson《汉语语法》

网络扩展解释

“求补系统”在不同领域有不同解释,需结合具体语境理解:

一、计算机科学领域:补码系统(Complement Number System)

指用于数值表示的二进制补码体系,常见于计算机运算。例如:

二、医学领域:补体系统(Complement System)

属于免疫系统的一部分,由近40种蛋白质组成,通过级联反应参与免疫防御:

三、可能存在的混淆

建议根据具体使用场景进一步确认术语准确性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯佐那酯表皮松解不承认船上交货条件弹性引流管多耳德氏反应关节癸烯二羧酸海滨浴场己巴比妥钠基利安氏试验机修用备件流转基金逆转录酶农场工人培训人员漂白溶液热情洋溢的散发性甲状腺肿渗铬施廷青氏表实形参对应双边预约双极性放大器树模式天然气供应量挑战提存盈余