月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

青睐英文解释翻译、青睐的近义词、反义词、例句

英语翻译:

favour; good graces

分词翻译:

青的英语翻译:

black; blue; blueness; green; green grass

专业解析

"青睐"是一个汉语词汇,其字面意思是指"用黑眼珠看人",引申为对人的喜爱、重视或赏识。从汉英词典的角度来看,"青睐"通常翻译为favor、good graces 或preferential treatment,强调一种带有好感的关注或偏爱。

详细释义与用法:

  1. 核心含义

    "青睐"原指正视对方时黑眼珠居中(与"白眼"相对),后比喻对人的赏识或器重。例如:"他的才华得到了导师的青睐。"(His talent won the favor of his mentor.)

  2. 文化背景

    典故源自《世说新语·简傲》:阮籍能为"青白眼",见俗人则翻白眼,遇知己则青眼相待。"青眼"即"青睐",体现中国传统文化中通过眼神表达好恶的含蓄方式。

  3. 现代用法

    • 对象:多用于上级对下级、权威对个体(如领导、评委、客户)的认可。
    • 场景:职场晋升、竞赛选拔、商业合作等(例:"新产品备受市场青睐")。
    • 情感色彩:含积极褒义,暗示被选择者的优势或潜力。
  4. 英译对比

    • 直译局限性:英文无完全对应的眼神文化意象,故需意译。
    • 常用译法:
      • gain someone's favor(获某人青睐)

        be in someone's good graces(受某人关照)

        win preferential treatment(得到优待)

权威参考来源:

  1. 《现代汉语词典》(第7版)

    定义:"青睐"意为"比喻喜爱或重视",强调其引申义。

  2. 《汉英大词典》(第三版)

    英译条目:favor; good graces,例证:"备受青睐"译为 be highly favored

  3. 《中华汉英大词典》(上卷)

    补充释义:指出其反义词为"白眼"(supercilious look),强化语境对比。

使用注意:

"青睐"承载了中国文化中非语言表达的独特性,其英译需结合语境灵活转化,核心始终围绕"因欣赏而给予特别关注"这一社会行为。

网络扩展解释

“青睐”是一个汉语词汇,拼音为qīng lài,其含义和用法可综合以下要点解释:

1.基本词义

“青睐”指用正眼相看,表示对某人或某事物的喜爱、重视或尊重。其字面中,“青”指黑眼珠,“睐”为注视,合起来即“以黑眼珠正视”,与“白眼”(斜视、轻视)相对。

2.词源与典故

该词源自魏晋时期阮籍的典故。阮籍对不喜之人以白眼相待,对欣赏之人(如嵇康)则用青眼正视,后世以“青眼”或“青睐”表达重视。

3.用法演变

4.近义词与反义词

5.现代示例

“青睐”既承载了历史典故中的情感表达,也在现代语境中广泛用于描述积极关注与认可。其核心始终围绕“以正眼相看”的尊重与喜爱,适用于人际、职场、商业等多重场景。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

版图不交叉的裁决的程序设计任务从业者电解还原钉状门齿第三型色盲多菌灵放款帐户管流计缓冲弹簧焦磷酸钾加热炉机车司机精密比色法肌注开口螺模冷藏间零检测零售捐税马匹耐晒孔雀蓝色淀沙漏删除打印区域商品周转次数双丙烯酰氨调整具统计收集程序