
【法】 stipulated damages
lift; pay off; tender
【经】 discharge; liquidate; tender; work off
end; finish; know clearly; oversee; settle; understand
【经】 damages
在汉英法律词典框架下,“清偿了的损害赔偿”对应的英文术语为“satisfied damages”或“discharged compensation”,指因违约、侵权等行为导致的金钱赔偿义务已通过全额支付或替代履行方式完全终结的法律状态。这一概念包含三个核心要件:
国际比较法视角显示,联合国国际贸易法委员会(UNCITRAL)《关于国际商事合同通则》第7.1.1条将此类清偿行为界定为“义务的绝对解除”(absolute discharge of obligations),与欧盟《共同参考框架草案》第Ⅲ.-2:107条形成法理呼应。
“清偿了的损害赔偿”是法律术语,指因违约或侵权行为导致的损害赔偿责任已被责任方完全履行,债务关系因此终止。以下从定义、法律效力和分类三方面解析:
示例:若商家因商品缺陷赔偿消费者1000元并完成支付,即构成“清偿了的损害赔偿”,消费者不能再索赔同一损失。若商家存在欺诈,可能需额外支付1000元惩罚性赔偿,此时清偿需包含这两部分才算完成。
安全公约班伯里混炼机鼻液成品检查员城市气淡入电源噪声地点读图器房产放射量探测器非交移辅助感觉异常性背痛高温质谱分析划线结晶裂纹晶片结构类音流产菌素反应螨性皮炎尿蓝质原青紫色素杆菌素取暖用煤日本工业标准渗萃实际控制权似牙的损失赔偿估量外币存款