
【经】 non-consent penalty
not
agree; consent; approve; assent; come into line; sanction; see; unanimity
【医】 consent
【经】 agreed upon; assent; in favour of
fine; forfeit
【经】 fine; fines; forfeit; forfeiture; pecuniary penalty
在汉英法律术语对照中,“未同意罚金”通常指因违反特定条款或未履行法定义务而被强制征收的金钱处罚,且该处罚的适用未获得被处罚方的明确同意。这一概念常见于合同纠纷、行政处罚或国际法执行等场景,其核心特征为单方强制性。
从法律构成要件分析,“未同意”强调处罚程序的单方意志属性,即无需以被处罚方的主观同意为前提。例如根据《中华人民共和国行政处罚法》第十二条,行政机关有权依法设定罚款标准。而“罚金”属于财产刑范畴,与刑法中的“罚款”存在强制力度差异,前者多见于刑事判决,后者多用于行政处理。
在司法实践中,该术语的英文对应表述存在细微差别。中国法律出版社《汉英法律词典》将其译为“non-consensual penalty”,强调法律关系的非合意性。而联合国国际贸易法委员会文件则使用“imposed fine without consent”的表述,突出处罚的单方施加属性。
值得注意的是,该术语的适用需严格遵循法定程序。最高人民法院司法解释明确要求,任何罚金的征收必须基于生效法律文书,且需保障当事人的陈述申辩权。这种程序正义原则在英美法系中同样体现为“due process of law”的核心要求。
“未同意罚金”这一表述需结合具体法律场景理解,主要涉及以下两种情况:
在民事合同中,罚金条款需双方协商一致()。若一方在签约时未同意罚金条款,可能导致该条款无效。例如:
在刑事案件中,罚金是法院依法判处的附加刑,无需征得被告人同意()。例如:
场景 | 是否需同意 | 法律后果 |
---|---|---|
合同条款 | 需双方协商一致 | 未同意则条款无效 |
刑事判决 | 无需同意 | 未缴纳可强制执行 |
提示:若涉及合同纠纷或刑事判决,建议咨询专业律师(参考、5、6、9)。
裁判庭电解过程对比支气管肺量测定法对流换热二尖瓣后尖非程序设计用户高级功能海藻炭间质性乳腺炎肌薄肌颈前区极谱仪聚丙烯纤维髁状的麦芽醇溶朊马栗硷美地巴嗪面向问题软件人种学者三价膦酸沙漏商业关系水变阻器私家轿车斯坦尼仿贴现表听基板通风遮断壁未分配的