
【醫】 anteroposterior relation
在漢英詞典視角下,“前後關系”通常指事件、行為或狀态在時間或邏輯上的先後次序與相互關聯,其核心對應英文術語為“context” 或“sequence and relation”。該概念在語言理解、邏輯推理等領域至關重要,具體釋義如下:
前後關系(qiánhòu guānxì)
例:叙述曆史事件需厘清其前後關系。
例:分析數據時需關注變量間的前後關系。
例:詞彙含義常由其前後關系決定。
語言學中的核心地位
在語義學中,“前後關系”體現為語境(context),直接影響詞彙的指代與歧義消解。例如:
“打”在“打電話”與“打籃球”中含義不同,需依賴前後關系判斷 。
認知科學視角
人類理解信息時依賴“前後關系”構建認知框架。實驗表明,脫離語境的句子理解準确率下降40%以上 。
定義“前後”為時間或空間上的接續,“關系”為事物間的相互作用,二者結合強調連續性中的關聯性。
将“context”譯為“上下文;語境”,明确其作為語言理解基礎的功能 。
“前後關系”作為跨語言核心概念,既是時間與邏輯的紐帶,更是語義理解的基石。其漢英對譯凸顯了語言中動态關聯性的本質,對語言學研究與實用技術具有雙重指導意義。
“前後關系”是一個多領域通用的概念,核心含義是指圍繞某個元素(如詞語、事件、數據等)的上下文或背景環境,其具體解釋需結合不同學科或場景:
語言學/文本分析
指詞語、句子在文本中的位置及周邊内容,用于消除歧義或明确含義。例如“打”在“打籃球”和“打文件”中意義不同,正是通過前後關系區分的。
計算機科學
認知科學/心理學
人類理解信息時依賴的情境記憶或背景知識。例如聽到“會議推遲了”,需結合之前提到的會議時間才能準确解讀。
日常應用
指事件發生的背景條件,如“他辭職”的前後關系可能涉及公司變動、個人規劃等複雜因素。
無論何種領域,“前後關系”的本質都是通過環境信息輔助理解核心對象,避免孤立解讀産生的偏差。
【别人正在浏覽】