月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

强硬的英文解释翻译、强硬的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

strong; tough; uncompromising; unyielding

相关词条:

1.tough  2.gettough  3.hardbitten  4.hardbitten  5.competent  6.gettough  

例句:

  1. 所有这种强硬的做法并非人人都能接受。
    All this toughness does not sit well with everyone.
  2. 他以强硬的语言抨击他的敌手。
    He set at his adversary in strong language.

分词翻译:

强的英语翻译:

better; by force; make an effort; powerful; strive; strong; stubborn

硬的英语翻译:

firm; forcedly; forcibly; good; hard; rigidity; stiff; strong; tough
【医】 pachy-; scirrho-

专业解析

"强硬的"作为汉语形容词,在汉英词典中具有多维度语义特征,其核心含义指向不妥协的立场与坚定的执行力。根据权威词典释义,该词在跨语言转换中呈现以下三层递进式含义:

  1. 政治立场与外交态度

    在政策语境中,"强硬的"对应英文"hardline"或"unyielding",特指拒绝让步的决策风格。例如:"政府采取强硬手段维护领土主权"可译为"The government adopted hardline measures to safeguard territorial sovereignty"。《牛津高阶英汉双解词典》第12版指出,该词常用于描述"拒绝协商或调整立场的政治实体"(来源:Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary)。

  2. 物理强度与结构稳固

    在工程领域,"强硬的"转化为"strong"或"sturdy",强调物质抗压能力。如"混凝土结构需具备强硬的基础支撑"对应的英文表述为"Concrete structures require sturdy foundational support"。《朗文当代高级英语辞典》第6版将此用法归类为"物体抵御外力破坏的物理属性"(来源:Longman Dictionary of Contemporary English)。

  3. 语言表达与行为模式

    在人际交往层面,该词映射为"forceful"或"assertive",指代清晰直接的沟通方式。典型例句"谈判代表用强硬的语气阐明底线"可译作"The negotiator used assertive language to clarify bottom lines"。《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》强调此类用法"既包含态度坚决性,又需保持专业边界"(来源:Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary)。

词义辨析需注意:"强硬"与相近词"坚定(resolute)"存在细微差异,前者更强调对抗性姿态,后者侧重原则坚守。在跨文化交际中,该词的英文对应词可能引发不同语义联想,需结合具体语境进行动态调适。

网络扩展解释

“强硬”是一个形容词,通常用来形容态度、立场或手段的坚定、坚决,甚至带有不妥协、不退让的意味。以下是其详细解释:


1.核心含义


2.语境中的差异


3.常见搭配


4.近义词对比


5.反义词


若需进一步分析具体语境中的用法,可提供例句或场景。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

案情陈述百分比计算键裱好储存器阶组醋酸钠茶硷多变量控制防卫素防油的辐射汽涡给予陪审团的指示跟舟韧带固定分布器固定分配活性微生物假酿母菌属减速曲线睫状体炎精确产品可靠性克莱恩氏抗原拉埃奈克氏卡他雷电电压累积产额良导体前哨部队漆树契约规定全废料链钢法三氯化合物土地保有附带条件外来杂音