月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

契约规定英文解释翻译、契约规定的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 contract provisions

分词翻译:

契约的英语翻译:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【经】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

规定的英语翻译:

rule; prescript; fix; formulate; ordain; provide; provision; regulate
【经】 duration of prescription; rule; state; stipulate; stipulation

专业解析

在汉英法律语境中,"契约规定"指合同双方基于合意确立的具体权利义务条款,其核心要素包含:

  1. 法律约束力

    契约规定体现《中华人民共和国民法典》第四百六十四条对合同的定义,即"民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议"。英文对应术语"contractual stipulations"在Black's Law Dictionary中被定义为"mutually binding promises enforceable by law"。

  2. 要素构成

    包含主体资格(《民法典》第一百四十三条)、标的物描述、履行方式、违约责任等要件,与英美法系中的"offer, acceptance, consideration"形成对照。牛津法律词典特别强调"express terms"与"implied terms"的区分标准。

  3. 解释规则

    依据《民法典》第一百四十二条,需结合合同用语、相关条款及诚信原则进行解释,与《美国统一商法典》§1-303的"course of performance"解释规则形成互补。

参考来源

中国人大网《中华人民共和国民法典》

Black's Law Dictionary 11th ed.

《联合国国际货物销售合同公约》第14条

Oxford Dictionary of Law 10th edition

美国法律协会《统一商法典》官方注释

网络扩展解释

关于“契约规定”的详细解释如下:

一、定义与法律性质

契约规定指双方或多方通过协商明确权利、义务的条款,通常以书面或口头协议形式存在,具有法律约束力。其核心在于自愿原则和合法性,即各方需自愿达成一致,且内容符合法律规定()。

二、核心要素

  1. 合意基础:需双方意思表示一致,包括要约与承诺()。
  2. 权利义务明确性:如买卖标的、价款、履行期限等条款()。
  3. 法律效力:合法成立的契约受法律保护,违约方可被要求履行或赔偿()。

三、形式与类型

四、实际应用场景

在商业交易、房地产买卖、劳动合同等领域广泛应用,用于减少纠纷并保障交易安全()。例如房屋买卖契约会明确规定过户时间、付款方式等细节()。

提示:签订契约前建议仔细审阅条款,必要时咨询法律专业人士以确保权益。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

半缺顶尖包腌肉纸苯六酸窗口定位出错单方错误电子对互斥理论电子图书馆查寻程序蒽林软膏繁殖系统非法经营国际护士公会货物帐款通知单警告标志颈静脉韧带经髂骨的进行性近视极叶坎贝尔氏试验可压榨导波管六氢吡嗪南美祛痰栋皮内殿法律学院劈刀丘疹怀死性皮结核疹生物节律收口债务四甲醇镎私人买卖特别检验铁证