
【法】 poor
pauper
【法】 have-not; pauper
在权威汉英词典体系中,“贫民的”对应的英文翻译主要为“plebeian”和“pauper”,其核心含义包含以下三个维度:
社会阶级属性
指古罗马时期非贵族阶层的自由民群体(plebeian),《牛津英语词典》记载该词源自拉丁语“plebeius”,用于描述与特权阶级(patrician)对应的平民身份。现代用法延伸为描述经济地位低下的群体,如《朗文当代高级英语辞典》将其定义为“属于低收入或缺乏社会资源的人群”。
经济状态描述
作为形容词使用时,“pauper”强调因贫困而依赖救济的生存状态,例如《韦氏法律词典》在“pauper’s oath”(贫民宣誓)词条中,定义其为“经法律认证的无力支付诉讼费用者”。
空间地理特征
在城市化研究中,该词常修饰特定区域,如“plebeian district”(贫民聚居区)。《剑桥英语语法大全》指出此类用法需搭配具象地理名词,以区别于抽象阶级概念。
“贫民”一词在不同语境和时代中有以下核心含义及延伸解释:
基本定义
指经济条件较差、无法维持基本生活水准的群体,通常表现为无固定职业或收入来源,生活处于贫困状态。如《管子》记载的“使贫民也”即指通过劳役方式帮助贫困者获得生计。
历史渊源
古代文献中,“贫民”既指贫困百姓(如《魏书》记载将土地赐予贫民),也包含政策层面的“使民贫穷”含义,例如《淮南子》提到厚葬习俗导致民众贫困。
现代扩展
当代网络语境中,该词被延伸用于形容资源短缺或素质较低的人群,但此用法带有主观色彩,需结合具体语境判断。
近义与反义
典型用法
常见于“城市贫民”“贫民窟”等表述,例如“曼哈顿区与贫民区形成鲜明对比”,或政策类语境如“救济贫民”。
如需查看更多例句或历史用例,可参考汉典、诗词古文网等来源。
埃尔尼氏征按习惯皮重薄片木机床部份可兑换唇向移位从来没有电介质引导缎木多香果油反油酸反应高水准大量消费时代公式翻译程序行缓冲器耗气率恒信息流的克洛凯氏管空气透过性煤田盆子平滑线忍住熔盐计时电位滴定法水银真空泵四氢皮质甾醇松香烃调色室同时通信退回汇款