
【法】 supplementary terms
在汉英词典语境中,“补充条件”通常指合同或协议中对主条款的附加约束或说明性规定,英文对应为“supplementary conditions”或“additional terms”。该概念在法律、商业及技术文件中具有以下核心内涵:
定义与功能
补充条件是对主条款未尽事宜的细化,用于明确双方权利义务的边界。例如在建筑工程合同中,可能补充材料验收标准或工期调整规则。其英文术语“supplementary conditions”在《元照英美法词典》中被定义为“对原始协议的扩展性约束”。
法律效力层级
根据《联合国国际货物销售合同公约》解释,补充条件与主条款具有同等法律效力,但当两者冲突时,通常以特别说明的补充条件为准。中国《民法典》第543条同样确认了补充协议的合法性。
典型应用场景
在汉英对照文本中,补充条件常以“Notwithstanding anything to the contrary herein...”或“In addition to the foregoing...”作为引导句式,体现条款的补充属性。美国律师协会发布的《国际合同起草指南》建议,补充条款应使用区别于主条款的字体或编号系统。
主要参考来源:全国人大民法典释义数据库、联合国国际贸易法委员会案例库、美国法律学会(ALI)出版物。
“补充条件”是一个多领域通用的概念,通常指在已有协议、规则或问题的基础上,额外增加的条款、要求或限制。以下是其核心含义和应用场景的详细解释:
补充条件指为了完善、细化或调整原有内容而附加的条款或约束。它不替代原有内容,而是作为补充存在,常见于以下场景:
补充条件与“修正条款”不同:
合同领域
若原合同未规定违约金,双方可签订补充协议,明确违约赔偿方式。
数学问题
如方程 (x + y = 1) 有无穷解,补充条件 (y > 0) 可将解限定为上半圆。
政策法规
某环保法规实施后,可能补充“中小企业过渡期豁免”条款。
若涉及具体领域(如法律、工程),建议结合专业文件或咨询相关人士以保障合规性。
白朊搬家公司本征矢量操作载荷处理遗嘱粗粘土碘盐酸发明证书反常眼球震颤弗-米二氏切断术坩埚涂浆汞白垩海量数据渐开线齿轮铣刀假脱机指令甲状腺肿素颈白线酒醉的锯片每秒千次运算米隆碱判决确定债务人三叶形骨盆生产记录管理树胶肿性脑膜炎特例围兜未判决的