
【法】 ignore the facts
"不承认事实"在汉英对照语境中可解析为"denial of facts",指个体或群体拒绝接受客观存在的真实情况。该表述包含三层核心语义:
词汇结构分析
"不承认"对应英文动词"deny"(牛津词典将其定义为"to refuse to admit the truth or existence of something"),"事实"对应"facts"(剑桥词典解释为"things that are true or that actually happened")。两者组合构成动宾短语,强调主观拒绝与客观现实的对立。
心理学机制
美国心理学会指出,这种行为常与认知失调理论相关。当外部信息与个体既有信念系统冲突时,否认机制可作为心理防御策略暂时缓解焦虑,但长期可能导致现实检验能力受损。
法律实务应用
《布莱克法律词典》特别标注"fact denial"在司法程序中的风险,指出诉讼参与方若持续否认经证据链验证的事实,可能构成妨碍司法公正行为。
该术语在跨文化交际中需注意语境差异。世界英语语料库数据显示,中文使用者更倾向使用"不承认事实"表达立场的坚决性,而英语母语者在正式文本中多采用"contest the evidence"或"dispute established facts"等迂回表达。
“不承认事实”指个体或群体拒绝接受客观存在的真实情况或证据,常表现为对明确信息的否定、回避或曲解。这一行为可能由多种心理或社会因素驱动,具体可分为以下层面:
心理动机
出于自我保护机制(如逃避责任、减轻愧疚感)或认知失调(内心信念与现实的冲突),人们可能无意识地否认事实。例如,拒绝承认健康问题以避免恐惧情绪。
表现形式
社会影响
在群体层面,系统性否认事实可能导致历史修正主义、科学共识的对抗(如气候变化否定论)或公共信任危机。这种现象常伴随信息筛选机制,即只接受符合既有认知的信息。
需注意的是,法律领域中的“不承认事实”可能涉及证据规则,与日常语境中的否认存在本质区别。长期拒绝承认事实可能引发人际关系恶化、决策失误等后果,心理学建议通过增强批判性思维和情绪管理能力来改善这种倾向。
标准燃料的校准财产的增加喘咳宁词法单位单边带系统单线线路图多级螺旋泵法人的分级网络概述要点铬砖共生生活横动千斤顶会计明细科目艰难的建筑时期观念假性颈静脉孔激发性乏色曼氏反应经济法庭精细化学品金属反应检查法浸嘴激素原免除条款前所未闻的轻水堆屈流性手抬浇桶梭子鱼天线叶绿素