
在汉英法律词典中,“案卷”是一个核心术语,指与特定案件相关的、经过系统整理的全部文件材料集合。其详细释义如下:
基本定义与英文对应词
“案卷”指司法机关或行政机关在处理案件过程中形成的、按特定顺序装订成册的全部文书和证据材料。其最贴切的英文翻译为“case file”(案件卷宗),也可视语境译为“court record”(法庭记录)、“dossier”(档案卷宗,尤指系统整理的完整档案)或“record”(记录、档案)。它强调材料的官方性、完整性和归档性。
核心内涵与特征
法律依据与权威解释
中国法律对案卷的形成、管理和使用有明确规定。例如,《中华人民共和国刑事诉讼法》涉及诉讼案卷的移送、查阅等规定(参见全国人民代表大会官方网站的法律释义部分:http://www.npc.gov.cn/npc/c2/c30834/201803/t20180315_2000503.html)。在司法实践中,“案卷”是案件审理、上诉复核、法律监督和历史查询的核心依据。
英文法律语境中的使用
在英美法系,“case file” 是描述诉讼或行政程序中所有相关文件的通用术语。布莱克法律词典 (Black's Law Dictionary) 将其定义为“A collection of documents concerning a specific case, kept together for convenience and reference.” (为方便查阅而保存的关于特定案件的文件集合)。其内容通常受证据规则和程序规则约束(可参考康奈尔大学法律信息研究所:https://www.law.cornell.edu/wex/case_file)。
常见分类
“案卷”是承载案件处理全过程信息的正式文件集合体,其英文核心对应词为“case file”,是法律程序运作和司法/行政记录保存的关键载体。
案卷是行政机关、司法机关或企事业单位在处理事务过程中形成的分类存档文件集合,具有法律和行政效力。以下是综合多个权威来源的详细解释:
案卷是由互相关联的证据、记录、法律文书等材料按特定顺序组成的书面文件集合。它既是行政行为合法性的依据,也是档案管理的基本单位。
提示:如需查看具体法律条文或档案管理规范,可参考《刑事诉讼法》及《档案管理条例》相关内容。
安定剂安装费阿希氏夹白果双黄酮鼻肥厚的丙二酸乙酯床边船员雇用契约弹簧润滑器单酸硷盯聍的发酵器功能体系逛合理处罚横标黄独环钻回调货币学借出计算机中测试常式牛蝇平平加O羟丙基纤维素清晨脐区提交停薪伪笔